Beispiele für die Verwendung von "маржинальные" im Russischen mit Übersetzung "marginal"

<>
Компании, владеющие интернет-платформами, представляют собой сети, поэтому они получают растущие маржинальные доходы, чем и объясняется их феноменальный рост. Because Internet platform companies are networks, they enjoy rising marginal returns, which accounts for their phenomenal growth.
Во-первых, в той же степени, в какой разница между тенденциями роста экономики и естественными ставки движет вверх оценку активов, маржинальные изменения в этой разнице должны приводить и к изменениям в оценке. First, to the extent that the gap between trend growth and natural rates drives up asset valuations, marginal changes in that gap should lead to changes in those valuations.
Центральная проблема в том, что знание является (глобальным) общественным благом, причём как в техническом смысле – маржинальные издержки того, кто им пользуется, равны нулю, так и в более общем – увеличение знаний позволяет повышать благосостояние глобально. The central problem is that knowledge is a (global) public good, both in the technical sense that the marginal cost of someone using it is zero, and in the more general sense that an increase in knowledge can improve wellbeing globally.
О поле базы маржинальной прибыли About the Marginal base field
База маржинальной прибыли: Чистая сумма на единицу Marginal base: Net amount per unit
База маржинальной прибыли: Чистая сумма по строке Marginal base: Net amount per line
О поле базы маржинальной прибыли [AX 2012] About the Marginal base field [AX 2012]
База маржинальной прибыли: Чистая сумма сальдо по накладной Marginal base: Net amount of invoice balance
Отныне именно затраты этих маржинальных производителей будут определять верхний и нижний пороги нефтяного ценового коридора. From now on, the costs faced by these marginal producers will set the top and bottom of oil’s trading range.
Перейдите на экспресс-вкладку Расчет и выберите значения для Основание, База маржинальной прибыли и Метод расчета. Click the Calculation FastTab and select values for the Origin, Marginal base, and Calculation method fields.
Для этого выбирается категория суммы в поле База маржинальной прибыли и соответствующее значение в поле Метод расчета. You do this by selecting an amount category in the Marginal base field and an appropriate value in the Calculation method field.
На экспертном совете также было предложено перенести маржинальный доход из верхнего в нижний эшелон, чтобы исчезли промежуточные подрядчики. At the Expert Council, it was also suggested that marginal revenue be transferred from the upper to the lower echelon in order to remove interim contractors.
В налоговой группе может быть только один налоговый код, для которого в поле База маржинальной прибыли выбран этот параметр. In a sales tax group, you can only have one sales tax code with this selection in the Marginal base field.
Что касается поставок, то самый важный в мире маржинальный поставщик нефти, Саудовская Аравия, вдруг привлек интерес многих внимательных наблюдателей. On the supply side, the world’s most important marginal supplier of oil, Saudi Arabia, has suddenly drawn a lot of wary eyes.
Данный концептуальный подход демонстративно плохо применим к ситуации социальных и политических катаклизмов, которые едва ли можно назвать незначительными (маржинальными) переменами. That conceptual framework is demonstrably ill equipped to deal with social and political upheavals, which can hardly be described as marginal changes.
Дилинговый центр Forex Dealing City был образован для целей обеспечения профессиональными услугами индивидуальных инвесторов – трейдеров рынка Форекс торгующих в условиях маржинальной торговли. The dealing centre Forex Dealing City was formed with the purpose of providing the professional services to private investors – traders on Forex market who are exploiting the marginal trade.
Нет никакой разницы в том, сколько строк будет в накладной, поскольку значение поля База маржинальной прибыли равно Чистая сумма сальдо по накладной. It makes no difference how many lines the invoice has, because the value of the Marginal base field is Net amount of invoice balance.
Нет никакой разницы в том, сколько строк будет в накладной, поскольку значение поля База маржинальной прибыли равно Общая сумма накладной, включая все прочие налоги. It makes no difference how many lines the invoice has, because the value in the Marginal base field is Invoice total incl. other sales tax amounts.
Традиционная экономика, как правило, сосредоточена на анализе поведения homo economicus: он стремится к эквилибриуму, руководствуется рациональным выбором, при этом его предельная (маржинальная) выгода равна предельным (маржинальным) издержкам. Mainstream economics tends to focus on the equilibrium-seeking behavior of homo economicus, guided by rational choice, when marginal benefits equal marginal costs.
Традиционная экономика, как правило, сосредоточена на анализе поведения homo economicus: он стремится к эквилибриуму, руководствуется рациональным выбором, при этом его предельная (маржинальная) выгода равна предельным (маржинальным) издержкам. Mainstream economics tends to focus on the equilibrium-seeking behavior of homo economicus, guided by rational choice, when marginal benefits equal marginal costs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.