Beispiele für die Verwendung von "марией" im Russischen mit Übersetzung "maria"
Мы всегда проводили Рождество с Марией и Пако.
We always used to spend Christmas with Maria and Paco.
Итак, он указал Лингу, как можно связаться с женой Дино Марией.
So, he gave the Ling hook-up to Dino's wife Maria.
Ваше величество, в связи с этим неожиданным визитом мы должны принять решение о возможности брака между вашей сестрой, инфантой Марией, и принцем Уэльским.
Sir, this unexpected visit obliges us to take a decision concerning the possible marriage of your sister, Princess Maria, and the Prince of Wales.
Конгресс принял дополнительный Законопроект № 26/96, внесенный депутатом Марией Лаура, который предусматривает возмещение убытков одному из супругов в случае несчастного случая на производстве или на транспорте, приведшего к смерти бенефициара социального обеспечения.
Congress passed Complementary Bill 26/96, by Deputy Maria Laura, which provides for indemnity to either spouse in case of labor or transportation accident leading to the death of the Social Security beneficiary.
Но вот я заинтересовался Марией Монтессори и её методикой, и вообще, как она делала дела, как она считала, что детям гораздо важнее самим открывать какие-то вещи, чем когда их этим вещам слишком очевидно учат.
But I started getting very interested in Maria Montessori and her methods, and the way she went about things, and the way she thought it very valuable for kids to kind of discover things on their own rather than being taught these things overtly.
Также на 17-м заседании Совет заслушал добровольные национальные доклады, представленные группой представителей из Соединенного Королевства: генеральным директором по вопросам политики и исследований министерства по вопросам международного развития Эндрю Стиром; и представителями гражданского общества Марией Арс Морейрой и Джоанн Грин.
Also at its 17th meeting, the Council heard voluntary national presentations by a team of representatives from the United Kingdom: Andrew Steer, Director-General, Policy and Research, Department for International Development; and Maria Arce Moreira and Joanne Green, representatives of civil society.
Рабочая группа также сообщила, что в «Справочник по национальной стандартизации географических названий», который был распространен на двадцать третьей сессии, была включена статья «Рекомендации по топонимии для редакторов карт и других редакторов, предназначенные для использования на международном уровне», подготовленная Хелен Керфут и Евой Марией Нархи.
The Working paper also indicated that the Manual for the National Standardization of Geographical Names, which had been distributed at the twenty-third session, contained an article entitled “Toponymic guidelines for map and other editors, for international use”, by Helen Kerfoot and Eeva Maria Narhi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung