Ejemplos del uso de "марка нержавеющей стали" en ruso
Ученые продемонстрировали свойства этой краски на различных поверхностях – стекле, нержавеющей стали, керамической плитке, гибких полимерных пластинах и даже на кружке.
They used glass, stainless steel, ceramic tile, flexible polymer sheets and even a mug to demonstrate how well the paint works.
Они использовали многожильные, с пластиковым покрытием из нержавеющей стали.
They used a plastic-coated, multi-strand stainless steel.
В уборных всё из нержавеющей стали, даже раковина.
The entire bathrooms are stainless steel, even the washbasin.
У меня также теперь появилось три штрафных пункта в водительском удостоверении, которого у меня ещё нет, и меня заставили принести незаслуженные извинения, просто потому, что я отказался мочиться в лохань из нержавеющей стали на глазах у преступников.
I also now have three points on a driver's license I do not yet possess, and I was forced to issue an undeserved apology, simply because I refuse to urinate in a stainless steel bowl in front of criminals.
Достаточно мал, чтобы носить, стопорный штифт, лезвие из нержавеющей стали.
Small enough to carry, locking pin, stainless-steel blade.
Хирургический скальпель сделан из медицинской нержавеющей стали.
Is made of sterilized, carbonized Stainless steel.
Свежая покраска, полозья из нержавеющей стали и гидравлика, которая выдержит полтонны подарков и полтонны тебя.
A new coat of paint, stainless steel runners and hydraulics that can carry half a ton of presents and half a ton of you.
Я сделала "книгу художника" из нержавеющей стали вместо бумаги.
I made an artist book that's in stainless steel instead of paper.
Как вы видите, они разнообразны - от обуви, колец, сделанных из нержавеющей стали, телефонных чехлов из пластика, до, например, имплантатов позвоночника, созданных из медицинского титана, и частей машины.
And you can see, they're ranging from shoes, rings that were made out of stainless steal, phone covers out of plastic, all the way through to spinal implants, for example, that were created out of medical-grade titanium, and engine parts.
Сортировка должна производиться квалифицированным персоналом, способным различать, например, различные сорта медных сплавов (чистой меди, латуни и бронзы) или марки нержавеющей стали.
Sorting must be carried out by trained people who can distinguish between different grades of, say, copper alloys (copper, brasses and bronzes) or different grades of stainless steel.
Остающееся на заводе оборудование, включая автоклавы, паровые стерилизаторы, печь для сжигания отходов, ферментеры из нержавеющей стали с воздуховытяжной фильтрацией, смесители из нержавеющей стали с воздуховытяжной фильтрацией, десять мобильных емкостей из нержавеющей стали, несколько центрифуг и пресс-фильтров и несколько сублимационных сушилок, было маркировано.
Equipment remaining at the plant, including autoclaves, a steam sterilizer, an incinerator, stainless steel fermenters with exhaust air filtration, stainless steel mixing tanks with exhaust air filtration, a dozen mobile stainless steel tanks, a variety of centrifuges and filter presses and several freeze driers, were tagged.
Предметы из нержавеющей стали и других более ценных сплавов начали доставляться ближе к концу лета и продолжали ввозиться в 2004 году.
The flow of stainless steel and other more valuable alloys commenced later in the summer and continued in 2004.
испускающая камера, изготовленная из нержавеющей стали или молибдена или облицованная, или покрытая этими материалами и оснащенная холодной ловушкой, способной охлаждать до 193 К (-80°C) или до более низких температур; или
A source chamber constructed from, lined with or plated with stainless steel or molybdenum and equipped with a cold trap capable of cooling to 193 K (- 80°C) or less; or
Грузовые танки и их оборудование должны быть изготовлены из цельной нержавеющей стали такого типа, который подходил бы для растворов пероксидов водорода (например, 304, 304L, 316, 316L или 316 Ti).
Cargo tanks and their equipment shall be constructed of solid stainless steel of a type appropriate to hydrogen peroxide solutions (for example, 304, 304L, 316, 316L or 316 Ti).
В случае калибровочных грузов из нержавеющей стали необходимо использовать показатель плотности, равный 8000 кг/м3.
For stainless steel calibration weights, a density of 8,000 kg/m3 shall be used.
По крайней мере до второй половины 2009 года не ожидается восстановления объемов производства нержавеющей стали и, соответственно, спроса на первичный никель.
No recovery in stainless steel production, and primary nickel demand, is anticipated until at least the second half of 2009.
В случае баллонов со сварным корпусом из нержавеющей стали испытание на ударопрочность проводится также на материале сварки в соответствии с методом описанным в пункте 8.6 EN 13322-2.
For cylinders with welded stainless steel liners, impact tests shall be also carried out on material taken from the weld in accordance with the method described in paragraph 8.6. of EN 13322-2.
6ХХ Сварные баллоны из аустенитной нержавеющей стали и титана, которые не отвечают требованиям главы 6.2 ДОПОГ, но были изготовлены и утверждены в соответствии с национальными правилами воздушного движения для использования в качестве сосудов с топливом для тепловых аэростатов и тепловых дирижаблей, могут перевозиться автомобильным транспортом при условии, что они удовлетворяют следующим требованиям:
6XX Welded austenitic stainless steel and titanium receptacles which do not meet the requirements of Chapter 6.2 of ADR but have been constructed and approved in accordance with national aviation provisions for use as hot air balloon or hot air ship fuel receptacles may be carried by road provided they comply with the following:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad