Beispiele für die Verwendung von "маршрутных поездов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle48 block train40 andere Übersetzungen8
Подготовительные шаги, предпринимавшиеся до настоящего времени в связи с реализацией проекта демонстрационных рейсов маршрутных поездов, кратко описаны ниже. The preparatory steps which have been carried out, so far, in respect of the demonstration train project are as outlined below.
Шагом в этом направлении стало бы объединение всех технических, коммерческих и эксплуатационных требований в процессе организации демонстрационных пробегов контейнерных маршрутных поездов в целях: A step in this direction would be to put together all technical, commercial and operational requirements in the form of demonstration runs of container block-trains aimed at:
Для обеспечения оперативной отправки маршрутных поездов железные дороги совместно с соответствующими администрациями должны будут определить ту информацию, которая требуется каждой из них, и формат представления такой информации. To ensure that block-trains are flagged on quickly, the railways will have to define with the relevant administrations the information that each of them need and the format in which it should be delivered.
Параллельно с этими мероприятиями секретариат продолжал работать в направлении создания комплексных международных интермодальных транспортных сетей в Азии на основе планирования и организации демонстрационных пробегов контейнерных маршрутных поездов по северному коридору и другим коридорам сети Трансазиатских железных дорог. In parallel with these developments, the secretariat continued to work towards the development of an integrated international intermodal transport networks in Asia through the planning and implementation of demonstration runs of container block-trains along the northern corridor and other corridors of the Trans-Asian Railway network.
Рабочая группа решила поддержать предложение представителя Турции, который отметил, что в ходе следующей сессии можно было бы провести рабочее совещание, посвященное накопленному опыту и урокам, извлеченным из успешной организации демонстрационных рейсов контейнерных маршрутных поездов на евро-азиатских транспортных соединениях. The Working Party decided to support the proposal of the representative of Turkey who suggested that a Workshop could be organized during the next session, which could be devoted to experiences and lessons learned in organizing successful demonstration runs of container block-trains on Euro Asian transport links.
Комитет далее принял к сведению Меморандум о договоренности относительно планирования и осуществления демонстрационных рейсов контейнерных маршрутных поездов по северному коридору Трансазиатской железной дороги, который был подписан в ноябре 2001 года в Сеуле, Республика Корея, в ходе Конференции ЭСКАТО по вопросам инфраструктуры на уровне министров. The Committee further took note that the Memorandum of Understanding on the planning and implementation of demonstration runs of container block-trains along the Trans-Asian railway Northern Corridor was signed in November 2001 in Seoul, Republic of Korea, during the ESCAP Ministerial Conference on Infrastructure.
Комитет, возможно, далее пожелает принять к сведению, что в ноябре 2001 года в Сеуле, Республика Корея, в ходе Конференции ЭСКАТО на уровне министров по вопросам инфраструктуры был подписан Меморандум о договоренности относительно планирования и осуществления демонстрационных рейсов контейнерных маршрутных поездов по северному коридору Трансазиатской железной дороги. The Committee may further wish to take note that the Memorandum of Understanding on the planning and implementation of demonstration runs of container block-trains along the Trans-Asian railway Northern Corridor was signed in November 2001 in Seoul, Republic of Korea, during the ESCAP Ministerial Conference on Infrastructure.
Вместе с тем меньшие по размеру компании, которые закупили маршрутные поезда у железнодорожных предприятий и взяли на себя риск реализации этих мощностей на рынке, сталкиваются с трудностями в получении аналогичных временных скидок и в случае продолжения снижения рыночного спроса могут быть вынуждены прекратить эксплуатацию таких маршрутных поездов. Smaller companies, however, that had purchased block trains from railway undertakings and had taken the risk of marketing these capacities, have difficulties in obtaining similar temporary rebates and might be compelled to discontinue operation of these block trains if market demand continues to decline.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.