Exemples d'utilisation de "маскировочной лентой" en russe
Две недели назад, 7 февраля, когда в Соединенных Штатах действовал «оранжевый» антитеррористический режим безопасности, в Ки-Уэст беспрепятственно прибыло и причалило военное судно, принадлежащее кубинской береговой охране, на борту которого находилось четыре вооруженных человека в маскировочной одежде.
Two weeks ago, on 7 February, during the “orange” anti-terrorist alert in the United States, a military vessel from the Cuban coastguard service arrived at Key West without being intercepted, and docked there.
Скачайте Opera - браузер со встроенной лентой новостей прямо на стартовой странице.
Get Opera – a browser with a news reader built right into the start page.
Узнайте подробнее об управлении своей лентой в мобильном приложении.
Learn more about managing your feed in the mobile app.
Проконсультируйтесь со своим партнером по управлению лентой, чтобы понять, какие настройки требуются для вашего каталога.
Work with your feed management provider to understand the settings necessary for your catalog.
Вместе с лентой в приложении Google включается История местоположений.
When you turn on your feed in the Google app, you turn Location History on for your Google Account.
Во многих случаях вы можете воспользоваться лентой, которую вы отправляете на другие торговые порталы в сети.
In many cases you can use the existing feed you already send to other online shopping portals.
Ваш браузер, ваши новости - попробуйте Opera со встроенной лентой новостей!
Your browser, your news – try Opera with a news reader!
Затем его повели в комнату для допроса, где он увидел длинноволосого бородатого мужчину, рот которого был заклеен клейкой лентой, "покрывавшей большую часть его головы".
He was then taken to an interrogation room where he saw a longhaired man with a full beard who was gagged with duct tape that "covered much of his head."
Обнеси территорию лентой, и скажи Сэнди, чтобы перегородил дорогу.
Tape off the area and get Sandy to block the access road.
Прошу придерживаться обозначенного маршрута, который я чётко разметил столбиками и лентой.
Please use the designated route, which I've clearly marked with bollards and tape.
У меня есть совершенно новая оценка для места с кожзаменителем и клейкой лентой.
I'm having a whole new appreciation for pleather seats with duct tape.
От имени Ее Величества и Континентального Конгресса, помоги мне с этой лентой.
In the name of Her Majesty and the Continental Congress, feed me this belt.
Я склеила их лентой, потому что у них сломалась дужка.
Then I had to tape them because they snapped here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité