Beispiele für die Verwendung von "масле" im Russischen mit Übersetzung "oil"

<>
Она была утоплена в моторном масле. She was drowned in motor oil.
Пожарить большое количество лука в масле. Brown a large amount of onions in oil.
В рецепте не говорится о трюфельном масле! The recipe doesn't call for white truffle oil!
Я нашел это в масле из фритюрницы. I found this in the fryer oil.
Вариться в масле и тушиться в щелочи? Boil in oil and stew in lye?
А теперь, да начнётся традиционная борьба в масле. We shall now begin the traditional oil wrestling.
Палуба была вся в крови и масле, повсюду лежали трупы. The deck was covered in blood and oil and there were bodies all around.
Бендер, четыре с половиной недели борьбы в масле более чем достаточно. Bender, four and a half weeks of oil wrestling sounds like plenty.
Так, я порублю это помельче, обжарю в оливковом масле, добавлю перья чеснока. Right, I'll chop these up small, fry them in olive oil, lashings of garlic.
Мы нашли бумажник, набитый перепачканными в масле купюрами и с твоими отпечатками. We found a wallet full of cash with motor oil on it and your fingerprints.
Так что, если наткнешься на такого, поджарь его задницу на елейном масле. So, if you run into one, torch his ass with holy oil.
В рассоле, масле, родниковой воде, нарезанный тунец, сэндвич с тунцом, в майонезе, тунец, сальса, горч. Brine, oil, spring water, chunky tuna, sandwich tuna, mayonnaise, dolphin-killing tuna, salsa, must.
А теперь мы слегка поджарим брокколи в оливковом масле, пока она не станет ярко-зеленого цвета. Now, we are going to sauté the broccoli lightly in olive oil till it's just bright green.
Нефти было достаточно только на четыре с половиной недели борьбы в масле, а она продлилась 500 миллионов лет! There was only enough petroleum for four and a half weeks of oil wrestling, but it lasted 500 million years!
Профессор, я хочу чтобы вы, глядя в глаза этим бабам, сказали, что их дни борьбы в масле сочтены. Professor, I want you to look these poor floozies in the eye and tell them they're oil-wrestling days are over.
Шеф-повар Вола берет целую телячью отбивную, нарезает повдоль, панирует, жарит в оливковом масле, добавляет сыр и томатный соус. Chef Vola takes an entire veal chop, slices it lengthwise, breaded, fried in olive oil, drowned in cheese and tomato sauce.
Предполагается, что концентрация ртути в остаточном масле выше, чем в продуктах перегонки, производимых на нефтеперерабатывающих заводах на более ранней стадии производства. It is expected that mercury concentrations in residual oil are higher than those in distillate oils being produced at an earlier stage in an oil refinery.
В настоящее время использованное масло также применяется в качестве топлива, что сопряжено с риском выброса в окружающую среду содержащихся в масле тяжелых металлов. Used oil is currently also used as a fuel, which carries risks that heavy metals contained in the oil will be emitted into the environment.
Витамин А содержится в мясных продуктах, яйцах, фруктах, красном пальмовом масле и зеленых овощах, однако все это нередко слишком дорого для бедных семей. Vitamin A is found in meat, eggs, fruits, red palm oil and green leafy vegetables, but these are often expensive foods for poor families.
Кур кормят кукурузой, затем их мясо размельчают и смешивают с другими продуктами из кукурузы, чтобы придать объем и массу, а затем пережаривают на кукурузном масле. The chicken is fed corn, and then its meat is ground up, and mixed with more corn products to add bulk and binder, and then it's fried in corn oil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.