Beispiele für die Verwendung von "масло" im Russischen
Возможно, дешевое машинное масло просочилась в механизм.
It could be a cheap lubricant leeching into the machinery.
Розовое масло, крахмал, немного кармина для цвета.
Otto of roses, white starch, a bit of carmine for the colour.
Позволять побеждать Генри - это как подливать масло в огонь.
Ever win for Henry is another log on the fire.
Так вот в слепом тесте, это масло заняло последнее место.
But in the blind taste test, it came in last.
Масло счищает с двигателя пыль и грязь и проходит через фильтр.
It cleans out dust and soot and passes through the filter.
Многие начинают опасаться, что американское оружие только подольет масло в огонь узбекских амбиций.
Many are beginning to fear that American weapons will only serve to fuel Uzbek ambitions.
Хороший тому пример, канола – генетически модифицированное рапсовое масло, полученное канадскими растениеводами более половины века тому назад.
A good example is Canola – the genetically improved rapeseed developed by Canadian plant breeders a half-century ago.
Такие достижения еще больше подливают масло в огонь моральных и этических дебатов, разгоревшихся в связи с эмбриональными исследованиями.
Such evidence fuels the moral debates about embryo research.
Масло- и жиросодержащие остатки должны быть удалены при помощи органических растворителей или надлежащих чистящих средств, добавленных в воду.
Fatty and oily residues shall be removed with the use of organic solvents or appropriate cleaning products diluted with water.
Митт Ромни, в настоящее время республиканский кандидат в президенты, назвал план «простым стимулом», который «добавит масло в огонь» восстановления.
Mitt Romney, now the Republican presidential candidate, attacked the plan as “mere stimulus” that would “throw a cup of gasoline on the embers” of the recovery.
Джейн, я думаю, что это частицы металла, и я почти уверена, что то, во что я наступила - это трансмиссионное масло.
Jane, I think these are metal particulates, and I am almost certain that what I stepped in was transmission fluid.
Согласно приводимым аргументам, в условиях, когда Пакистан оказывает поддержку военным действиям Соединенных Штатов против Афганистана, тем самым подливая масло в огонь религиозного экстремизма внутри страны, только военный режим в состоянии предотвратить «талибанизацию» ядерной державы региона.
With Pakistan’s support for the US-led offensive against Afghanistan fueling domestic religious extremism, only the military, according to this argument, can prevent the Talibanization of a nuclear-armed regional power.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung