Exemples d'utilisation de "маслянистую жидкость" en russe
Сэм закроет водосточную решетку перед кафе и выльет в сточную канаву грязную маслянистую жидкость.
Sam is going to cover up the gutter drain in front of the café and fill the gutter with dirty, oily liquid.
ХВГФ подходит для обработки любых отходов, загрязненных СОЗ, включая водосодержащие и маслянистые жидкости, грунты, осадочные отложения, трансформаторы и конденсаторы (CMPS & F- Environment Australia 1997; ЮНЕП 2004a; Vijgen 2002).
GPCR is capable of treating any type of POP waste, including aqueous and oily liquids, soils, sediments, transformers and capacitors (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a; Vijgen 2002).
Одна молекула даже была похожа на маслянистую жидкость, которая находится в клеточных стенках земных организмов.
One molecule even resembled a fatty acid found in the cell walls of terrestrial organisms.
Кроме того, как представляется, все согласны с тем, что сырая нефть должна представлять собой маслянистую жидкость природного происхождения, состоящую из смеси углеводородов и соответствующих примесей, таких, как сера.
Furthermore, there seems to be agreement that crude oil must be a mineral oil of natural origin comprising a mixture of hydrocarbons and associated impurities, such as sulphur.
Если конкретно, его внимание привлекли к себе клеточные мембраны, как называют маслянистую оболочку, в которой заключены наши клетки.
Specifically, he is fascinated by cell membranes, the fatty envelopes that encase our cells.
В объеме они увеличиваются в три раза, превращая воду в маслянистую, грязную и вязкую субстанцию, которую очень тяжело очистить.
It triples the amount of oily, messy goo that you have in the water, and it makes it very hard to handle.
Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда.
This transparent liquid contains a sort of poison.
Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании.
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle.
Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы.
Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment.
Помимо воды под поверхностью, как на Европе и Энцеладе, у Титана есть жидкость и на его поверхности.
In addition to water hiding under the surface, as on Europa and Enceladus, Titan also has liquid right at the surface.
Мы исключили инфекции, проверили кровь и спинномозговую жидкость, но так ничего и не нашли.
We have excluded infections, we checked blood and spine liquid, nothing is there.
Следите, что жидкость не попадала на кожу или на одежду.
Make sure that the leaked fluid does not touch your skin or your clothes.
Если жидкость прольется, ваша милость понадобится немедленно.
In the event of fluid, Your Ladyship will be required immediately.
Твоё сердце не достаточно хорошо работает и жидкость собирается в нижней точке.
Your heart is not pumping adequately, so fluid is collecting at the low point.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité