Beispiele für die Verwendung von "массажа спины" im Russischen

<>
Изначально разработано для массажа спины. It was originally designed for back massage.
Подарочный сертификат на час тайского массажа в "Мисс Голливуд". A gift certificate for a one-hour at Miss Hollywood's Thai massage.
Том ненавидит советчиков из-за спины. Tom hates back seat drivers.
Это не лучшее место для ушного секса и полноценного массажа. This is not the ideal place for ear sex and a full-body rubdown.
Это не упорные индивидуалисты, а сотрудничающие представители профсоюзов, промышленности и госструктур, которые, как выразился Обама в своем послании к Конгрессу, «работают как одна команда» и «прикрывают друг другу спины» The heroes are not rugged individualists but union-industry-government partners, who, according to Obama’s State of the Union address, “work as a team” and “get each other’s backs.”
Я не против массажа ступней. I could use a foot massage.
Бураков получил серьезные травмы спины и умер по дороге в больницу. Burakov suffered serious spinal injuries and died on the way to the hospital.
Полагаю, у вас всё сопровождается поркой, шлепками и сеансами эротического массажа? I assume there's a lot of smacking, flipping, and rubbing it down, oh, no?
Чтобы обеспечить опору для спины, выберите кресло или стул, обеспечивающий поддержку поясничного отдела и позволяющий принять удобную и естественную позу. To support your back, choose a chair or seat that provides support for your lower back and allows you to assume a comfortable and natural body posture.
У неё сеанс массажа и лепёшки на завтрак. She'll have a back rub and a crumpet.
Последовали череды дискуссий, помогающих западным женщинам видеть, чего было "недостаточно" во многих аспектах их жизни, например, у них низкооплачиваемая работа, в которой мужчины все заслуги приписывают себе - и щипают женщин ниже спины. Waves of discourse followed, helping Western women see what was "not enough" in many aspects of their lives, such as the low-paying jobs in which men took credit for their work - and pinched their bottoms.
Я знаю, что сегодня вечер массажа промежности, вот и записал тебе эту видеоинструкцию. I know it's perineum massage night, so I made you this instructional vid.
мы чешем их спины, они - наши. we scratch their backs, they scratch ours.
Пока мы ждем, как насчет массажа ступней? While we're waiting, how about a foot massage?
Все знают, что травмы спины тяжело залечиваются. Everyone knows herniated discs are iffy.
Пока мы не помыли голову, вы не против легкого массажа головы? But before we get you shampooed, is it okay if I give you a little head massage?
Не со спины, с затылка. Not from the back, from the nape of the neck.
Месяц массажа ног! Foot rubs for a month!
Очень хороший массаж спины? A really nice back massage?
Думаю, самое время для горячего какао и расслабляющего массажа ног. I think it's time to give the hot cocoa and the foot massages a rest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.