Beispiele für die Verwendung von "массивная гравитационная дамба" im Russischen

<>
Ядерный синтез и связанное с ним давление радиации не могут разорвать звезды на куски, поскольку их гравитационная сила притяжения превышает энергию разрыва. Nuclear fusion and the associated radiation pressure can't even rip stars apart, as their gravitational attractive force overcomes that energetic outward push.
Похоже, что дамба вот-вот готова рухнуть. The dam looks like it is ready to burst.
У него массивная голова, шея и плечи. His head, neck, and shoulders are massive.
Бенджамин, гравитационная волна изменила курс кометы. Benjamin, the gravitational surge altered the course of the comet.
Среди отклоненных проектов была и первая дамба на реке Ну/Салвин. Among the suspended projects was the first dam across the Nu/Salween.
Она стоит в главном зале музея, встречая посетителей, а ее более массивная сестра до сих пор встречает гостей Нью-Йорка. She stands in the main nave greeting visitors as her larger sister still greets them in NYC.
Это полностью противоречит тому, что предсказала бы так называемая «гравитационная модель торговли», в которой основное внимание уделяется размерам торгового партнёра и его удалённости. This is contrary to what would be predicted by the so-called gravity model of trade, which is based on both the size of the trading partner and its distance.
Это был несчастный случай, после которого появилась дамба, которая спасает город и удерживает в два раза больше воды для орошения, так что. It was an accident, and out of it came a dam that saved the town and holds twice as much irrigation water, so.
Массивная засуха в этом году не была явно предсказуемой, но риск голода можно было легко предусмотреть. A massive drought this year was not exactly predictable, but the risk of famine was easily foreseeable.
Эта первая гравитационная волна прокатилась по детекторам модернизированной LIGO — сначала в Ливингстоне, а спустя семь миллисекунд в Ханфорде — во время имитационного прогона рано утром 14 сентября, за два дня до официального начала сбора данных. That first gravitational wave swept across Advanced LIGO’s detectors — first at Livingston, then at Hanford seven milliseconds later — during a mock run in the early hours of Sept. 14, two days before data collection was officially scheduled to begin.
Морская дамба, где Чак Уэллс швартовал свою лодку. Seaside pier, which is where Chuck Wells used to dock his boat.
Без потребления, связанного с этим пузырем, в совокупном спросе наблюдалась бы массивная недостача. Without bubble-supported consumption, there would have been a massive shortfall in aggregate demand.
Но если через Землю проходит гравитационная волна, она растягивает длину одного плеча буквы «Г» и сжимает длину другого (и наоборот поочередно). But if a gravitational wave swept across Earth, it would stretch the length of one arm and compress the length of the other (and vice versa in an alternating pattern).
И дамба реки чтобы дитя Иисус не выплыл в море. And damming up the river so the Christ child doesn't float out to sea.
План нападения, в котором были задействованы сотни людей, был приведен в действие, и, тем не менее, массивная инфраструктура индийского правительства ничего не обнаружила. A plan of attack that involved hundreds of people was put in motion, and yet the massive infrastructure of India's government discovered nothing.
За миллионы лет смещение планеты даже на один сантиметр может вызвать изменение в ее будущем местонахождении, измеряемое миллионами километров, как и в местоположении других планет, на которые воздействует ее гравитационная сила. Over millions of years, even a 1-centimeter difference in a planet’s position can alter its future position, and the positions of other planets its gravity tugs on, by millions of kilometers.
И третий источник сказал: "Мне кажется, мост есть, но дамба по верху течения была закрыта, так что в реке не должно было быть воды". And the third one said, "I think the bridge does exist, but the dam upstream of the bridge was closed, so the river should actually have been dry, so this doesn't make sense."
Массивная потеря ткани вследствие лишь частично завершенной реконструкции лица могла и не быть причиной смерти. Massive tissue loss due to an only partially completed facial reconstruction wasn't necessarily the cause of death.
там мы его выравниваем, и у меня появляется гравитационная линзочка. We shave it off, and I have a little gravitational lens, OK.
Дамба была официально открыта в октябре 2007 года. The causeway was officially opened in October 2007.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.