Beispiele für die Verwendung von "массируют" im Russischen
Открывают двери, везут на машине, массируют меня, кидают мячики, готовят для меня и подносят еду.
They open doors, they drive my car, they massage me, they will throw tennis balls, they will cook for me and serve the food.
Когда вы с ними встречаетесь, они захватывают вас, они смотрят вам в глаза, они вторгаются в ваше личное пространство, они массируют ваш затылок.
When you meet them, they lock into you, they look you in the eye, they invade your personal space, they massage the back of your head.
и камера может врать. И становится очень просто говорить неправду, используя массированную бомбардировку изображениями.
And the camera can lie, and it makes it very, very easy with the mass bombardment of imagery to tell untruths.
Ты будешь готовить, убирать, массировать мне пальцы на ногах, и стричь мои толстые желтые ногти.
You'll cook and clean and massage my bunions and clip my thick, yellow toenails.
В одном из случаев советская 200-я танковая бригада отбила 12 массированных атак немецких танков и выстояла во время мощного воздушного нападения. Лишь понеся большие потери, бригада немного отошла назад.
In one instance, the Soviet 200th Tank Brigade withstood 12 attacks by massed Panzer tanks and relentless air attack; only after suffering grievous losses did the brigade pull back a short distance.
И однажды, когда у тебя появятся варикозные вены, я покажу тебе, как их нужно массировать.
And someday, when you have varicose veins, I'll show you how to massage them.
Хотя мы наблюдаем достижение некоторого прогресса на местах, мы также являемся свидетелями постоянного нарастания вендетты посредством массированного и мощного использования средств массовой информации в целях распространения дезинформации, источником которой являются некоторые организации, называющие себя неправительственными и использующие различные кризисы, которые переживают народы повсюду в мире.
While we see some progress on the ground, we see also the progressive escalation of a vendetta through the use of the massive and powerful machine of the mass media in order to spread disinformation originated by some organizations that call themselves non-governmental organizations, which would exploit the various crises afflicting peoples throughout the world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung