Sentence examples of "масштаба" in Russian

<>
Изменение масштаба текста по горизонтали Stretch or scale the text horizontally
важное значение имеет эффект масштаба. Scale effects are important.
Не двигайся, ты для масштаба. Hold still, you're the scale.
Это и есть положительный эффект масштаба. There is an economy of scale.
Он способствовал развитию инфраструктуры регионального масштаба. It has fostered regional-scale infrastructure.
Воздушный Исследователь Окружающей Среды Регионального Масштаба It's an Aerial Regional-scale Environmental Surveyor.
В перечень известных карт такого масштаба входят: The list of known maps at this scale includes:
Ответ зависит от места и от масштаба. It's sensitive to place and to scale.
Мы только что видели геометрию макро масштаба. We're just seeing the coarse-scale geometry here.
Однако недавно я заинтересовалась вселенной, явлениями крупнейшего масштаба. But more recently, I've been turning my attention to the universe on the largest scale.
Я продемонстрирую вам распределение вещества как функцию масштаба So what I'm going to do is show you the distribution of matter as a function of scales.
Положительный эффект масштаба даёт начало такому сигмоидному поведению. Economies of scale gave rise to this sigmoidal behavior.
Конечно, рынок информации такого масштаба еще не существует. Of course, the data market does not yet exist on this scale.
Эти преобразования являются результатом и масштаба, и инноваций. These transformations are the result of both scale and innovation.
Замечательной особенностью биосистем является их невероятный положительный эффект масштаба. So a wonderful thing about all of biology is that it expresses an extraordinary economy of scale.
Теперь пример большего масштаба - официальные данные выборов в Афганистане. On a larger scale, this is a mash-up of the data which was released about the Afghan elections.
Здесь явно выражена экономия от масштаба и внешний эффект. There are clear externalities and economies of scale.
Масштаба у карты нет, так что я не знаю. Well, the map is hardly at scale, so I don't know.
Власти стали серьёзней присматриваться к проблемам стоимости и масштаба. Policymakers are starting to look seriously at cost and scale issues.
Результатом станет прибрежная область масштаба Сан-Франциско и Токио. The result would be a bay area on the scale of San Francisco and Tokyo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.