Exemplos de uso de "материала" em russo

<>
испытание на растяжение основного материала tensile test on parent material
26 августа 2002 года истец заключил с ответчиком договор о поставке изоляционного материала для панелей с вакуумной изоляцией. On 26 August 2002, the plaintiff entered into a contract with the defendant for the supply of vacuum panel insulation.
Примечание: Для сухих яичных продуктов соотношение веса жира и материала яичного белка рассчитывается в показателях сухого вещества. Note: For dried egg products, the weight ratio of fat and egg albumen matter is calculated as solids matter.
Креативные дома из вторичного материала Creative houses from reclaimed stuff
Тебе нужно переделать это платье, из моего материала, естественно. So you are going to have to remake that dress In my fabrics, of course.
Добавление другого материала по ошибке Admixture of other material by mistake
предоставление объектам переселения помощи только для " поддержания жизни " (продовольствия, основной медицинской помощи, воды и санитарного обслуживания), за исключением посевного материала, орудий, удобрений и поставок в целях образования; To provide only “life-sustaining” assistance (food, essential health services, water and sanitation) to the relocation sites, with the exception of seeds, tools, fertilizers and educational supplies;
В упаковках не должно содержаться какого-либо постороннего материала в соответствии с таблицей допусков в разделе " IV. Packages must be free of all foreign matter in accordance with the table of tolerances in section “IV.
Ты сделана из хорошего материала, верно? You're made of the good stuff, aren't you?
Мы работаем, чтобы улучшить всё: от материала до формы, структуры и эстетики. And we've been working to try to improve everything from the fabric to the format and structure and aesthetics.
И помни, нужно много шовного материала. And remember, plenty of suture material.
Меры по их психосоциальной интеграции включают в себя предоставление мест для расселения, создание социальной инфраструктуры, как-то: медицинские пункты и сеть обеспечения питьевой водой, комплекты для новорожденных, продукты питания, техническую помощь в форме инструментов и семенного материала, а также финансовую поддержку. Measures for their psycho-social integration included the provision of sites for resettlement, social infrastructures such as health posts and drinking water supply, kits for newborn babies, foodstuffs, technical assistance in the form of tools and seeds, and financial assistance.
На упаковках не должно содержаться какого-либо постороннего материала в соответствии с таблицей допусков в разделе " IV. Packages must be free of all foreign matter in accordance with the table of tolerances in section “IV.
Много материала, и Найвен Хоуи - просто бесподобный монтажер. So much great stuff and Niven Howie, who's a fantastic editor.
Наркокурьеры искусственно делают их из очень плотного материала, чтобы не засек радар. Drug runners custom-make them out of high-density fabric to escape radar.
Электричество - это поток электронов внутри материала. So, electricity is the flow of electrons inside a material.
Замедление роста поставок продовольствия объясняется многими факторами, включая недавнее повышение стоимости семенного материала и удобрений из-за скачка цен на электроэнергию, недостаточного долгосрочного инвестирования в сельскую инфраструктуру и в развитие сельского хозяйства во многих развивающихся странах, растущих трудностей с земле- и водопользованием и перераспределения земельных участков для производства биотоплива. The slowing growth of the food supply is due to many factors, including recent increases in the cost of seeds and fertilizer as energy prices soared, long-term underinvestment in rural infrastructure and agricultural development in many developing countries, growing constraints in access to land and water, and the reallocation of land to the production of biofuels.
Для производства одного литра нефти требуются миллионы лет и 200 тонн растительного материала, в то время как для производства одного литра синтетического топлива - лишь 15 килограммов. Millions of years and 200 tons of plant matter are necessary to produce one liter of oil, whereas just 15 kilograms of plant matter are required to make one liter of synthetic fuel.
Вы знаете, вид материала, который любил детской одежды. You know, the kind of stuff that loved children wear.
Элеонор, я использовала кусочки материала, которые нашла в ателье, и я изменила один из ваших старых эскизов. Eleanor, I used scraps of fabric I found around the atelier, And I adapted one of your old patterns.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.