Beispiele für die Verwendung von "материалом" im Russischen
Übersetzungen:
alle12472
material7863
materials4169
supply216
matter80
stuff79
fabric22
wrap6
andere Übersetzungen37
Реактивное авиационное топливо, используемое для военных целей, является важным материалом военного назначения, доставка которого в Дарфур без выдачи Комитетом разрешения на основе заявки правительства Судана, представляет собой нарушение пункта 7 резолюции 1591 (2005).
Jet aviation fuel used for military purposes constitutes an essential military supply, whose movement into Darfur in the absence of approval from the Committee on the basis of a request by the Government of the Sudan constitutes a violation of paragraph 7 of Security Council resolution 1591 (2005).
Готово, тридцать дюймов с материалом Прайса из мэрии.
I'm in, thirty inches, with room for price's stuff from the hall.
Остальной объем тары будут заполнен изоляционным материалом.
The rest of the volume of the box will be consumed by insulation material.
Что случилось со всем хорошим материалом, который мы сняли?
Hey, what happened to all the good stuff we filmed?
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
You can direct what color that product will be, perhaps what material.
Почему бы вам не поработать с плаксивым и эмоциональном материалом?
Why don't you deal with the whiny, emotional stuff?
Верховный Командир Арийского Альянса, Даллас Алдер, владеет материалом.
Aryan Supreme Alliance Commander Dallas Alder, has possession of the material.
В ее основе была медная трубка, обернутая железными полосами и еще кое-чем, в основном кожаным материалом.
It's got copper core tube and is wrapped in some iron bands and some other stuff basically, it has a leather veneer.
Здесь же каждый студент должен работать с материалом.
Here, every single student has to engage with the material.
Так было в случае с прививками и с признанием того, что ДНК является материалом наследственности: и это же, в конце концов, произойдет с генной инженерией.
This was the case with vaccinations and the recognition that DNA is the stuff of heredity – and it will happen eventually with genetic engineering.
В первом предложении заменить " пористым материалом " на " пористой массой ".
Replace " material " with " mass " in the first sentence.
А я смотрю на будущее так, и то, что хочу сделать со всем этим собачьим материалом, это образовывать людей, которых знаете, вашего супруга тоже очень легко дрессировать.
And my look to the future is, and what I want to do with this doggy stuff, is to teach people that you know, your husband's just as easy to train.
Статья 335 Несанкционированные манипуляции с взрывчатым и воспламеняющимся материалом
Article 335, Unauthorized handling of explosive and inflammable material
ДЗПРМ должен проводить разграничение между облученным и необлученным материалом прямого использования.
The FMCT must make the distinction between irradiated and unirradiated direct-use material.
14: фильтр-прессы и барабанные сушилки, способные работать с биологическим материалом.
14: Filter presses and drum dryers capable of use with biological material.
Чтобы избежать повреждения, необходимо найти умный способ манипулировать плазмой и материалом стенки.
We need a clever way of manipulating the plasma, and the wall material, to avoid damage.
другие опасные свойства, связанные с данным материалом (например, горючесть, коррозионная активность, воспламеняемость);
Other hazards associated with the material (e.g., combustible, corrosive, flammable);
Возможно, один из важнейших компонентов - это возможность практической работы с материалом, чтобы действительно понять его.
Perhaps one of the biggest components of this effort is that we need to have students who practice with the material in order to really understand it.
Предложенные варианты действий в различных ситуациях из реальной жизни послужат ценным справочным материалом для практических работников.
The inclusion of suggested approaches to real life examples provides valuable reference material for practitioners.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung