Beispiele für die Verwendung von "материально-техническая база" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6 material and technical resources1 andere Übersetzungen5
Во многих развивающихся странах материально-техническая база недостаточна для поддержки проектов использования МУП/ШМ в таких же масштабах, что и в развитых странах. In many developing countries, the physical infrastructure is inadequate to support CMM/CBM projects in the same capacity that exists for CMM/CBM projects in developed countries.
Вместе с тем Либерии хорошо известно, что нынешнее состояние МООНСЛ, особенно ее недостаточная укомплектованность и слабая материально-техническая база, мешает эффективному выполнению ее мандата в Сьерра-Леоне. However, Liberia is quite aware that the current condition of UNAMSIL, especially its lack of adequate manpower and logistics, prohibits the effective discharge of its mandate in Sierra Leone.
В связи с пунктом 11 части III вопросника, " Аспекты инфраструктуры ", можно отметить, что, помимо расширения сетей и систем комбинированных перевозок в рамках планов модернизации железных дорог, будет обновляться и материально-техническая база терминалов комбинированных перевозок. In connection with part III, Infrastructure aspects, it can be noted in point 11 that apart from an increase of combined transport links and systems in conformity with the plans for addressing the renewal of railway lines, the material-technical basis in combined transport terminals will be renewed.
В Эль-Аюне недавно были отмечены улучшения в вопросе коммуникации и сотрудничества между местными властями и МООНРЗС в отношении работ, необходимых для того, чтобы штаб-квартира и материально-техническая база Миссии соответствовали минимальным стандартам безопасности жизнедеятельности. In Laayoune, there has been improvement recently in communication and cooperation between the local authorities and MINURSO on the work required to bring the Mission headquarters and logistics base into compliance with minimum operating security standards.
В феврале 2005 года правительство приняло так называемую рамочную программу институциональных и материально-технических мер по своевременному осуществлению Национального плана действий в области занятости на 2005-2006 годы, где конкретно определяются сроки и материально-техническая база для проведения в жизнь положений Национального плана действий в области занятости. In February 2005, the Government adopted the so-called Schedule for the institutional, material and timely implementation of the National Employment Action Plan for 2005-2006, which specifically defines the time-limits and material conditions for the implementation of measures adopted in the National Employment Action Plan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.