Beispiele für die Verwendung von "матч - реванш" im Russischen

<>
Добро пожаловать на долгожданный матч-реванш между Вейверли Хиллз и Спрингфилдом. Welcome to the long-anticipated rematch between Waverly Hills and Springfield.
Тем не менее, нельзя отрицать, что немедленный матч-реванш с непобежденной Холм создал бы гораздо больше интриги. Still, there is no denying that an immediate rematch with an undefeated Holm would have had a much more compelling buildup.
Матч отменили из-за дождя. The match was cancelled due to rain.
Он взял реванш. He took revenge.
Уверен, я выиграю этот теннисный матч. I'm confident that I'll win the tennis match.
Любопытно то, что фондовые индексы США превосходили европейские фондовые индексы большую часть последних 5 лет, поэтому сейчас, наверное, очередь Европы брать реванш. What is interesting is that US stocks have outpaced European stocks for most of the last 5 years, so now it could be Europe’s turn to play catch up.
Кому предстояло выиграть этот матч, было ясно изначально. Who was to win this match was a foregone conclusion.
Тем не менее, наши импульсные индикаторы дают четкие сигналы, что откат может продолжиться до тех пор, пока быки не захотят взять реванш. Nevertheless, our momentum indicators give evidence that the retreat may continue before the bulls take the reins again.
Я смотрел по телевизору теннисный матч. I watched a tennis match on TV.
Когда голландцы взяли реванш в 1988 году и победили Германию, став чемпионами мира, на улицах Голландии танцевало больше людей, чем в день, когда закончилась настоящая война в мае 1945 года. When the Dutch had their revenge in 1988 and beat Germany to go on to become European champions, more people danced in the streets in Holland than on the day that the real war ended in May 1945.
я не хочу заниматься сегодня. Пошли на футбольный матч. I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.
Не менее важно то, что если бы ЕС не поддерживал создание административной и социальной инфраструктуры, соответствующей свободному обществу, в Польше, Венгрии и в других странах вполне мог бы произойти более серьезный коммунистический или даже фашистский реванш. Equally important, had the EU not supported the creation of an administrative and social infrastructure of liberty, there might well have been a more serious communist or even fascist backlash in Poland, Hungary, and elsewhere.
Я смотрел баскетбольный матч по телевизору. I watched the basketball game on TV.
Ученые - не математики, похоже, берут реванш, поскольку опасность от чрезмерной уверенности в сложном формульном представлении и сокровенной формуле стала очевидной. The non-mathematical appear to have their revenge, as the perils of over-reliance on complex symbolic notation and arcane formulae are relentlessly exposed.
Хочешь, мы пойдем на матч вместе? Would you like us to go to the game together?
Линда, реванш через полчаса, и в этот раз я не проиграю. Linda, rematch in 30 minutes, and this time, there's no way I lose.
Я хотел бы посмотреть матч I would like to watch a match
Центральные банки и реванш политики Central Banks and the Revenge of Politics
Где состоится финальный матч? Where will the final match be played?
Я хочу посмотреть футбольный матч I want to watch a football match
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.