Beispiele für die Verwendung von "махать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle44 wave27 flap7 andere Übersetzungen10
Майк, не смей махать кулаками. Mike, you are not ringing that bell.
Это как махать кулаками перед дракой. It's like the horse after the barn door in here.
И, ради Бога, не забывайте махать своими хвостиками! For God's sake, don't forget to wag those tails!
Не надо махать этой штукой в мою сторону. Don't creep up on me with that thing.
Конечно, он не захотел махать красным флагом перед быком. Sure, he didn't want to raise a red flag in front of a bull.
И продолжали махать им, когда не убили его, да? And you just kept bashing away until he was dead, right?
Донна, отойди назад, в основном потому что я буду сильно махать ногами. Donna, stand back, mostly because I'm gonna be kicking my legs a lot.
Нежелание Израиля махать своей ядерной шашкой даже в тяжелых обстоятельствах, добавляет этому мистики. Israel's reluctance to rattle its nuclear saber, even in dire circumstances, adds to the mystery.
Вы заплатите 500 долларов за практически одноглазого раба, которых даже метлой махать не сможет? You'll pay $500 for practically a one-eyed old Joe ain't fit to push a broom?
Если ты заставишь их прекратить махать крыльями они умрут меньше чем за 10 секунд. If you was to stop their wings from beating, it would be dead in less than 10 seconds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.