Sentence examples of "мгновенном обвале" in Russian

<>
Я боюсь того дня, когда на рынке начнется обширная, безграничная, фундаментально-обоснованная распродажа, и тысячи алгоритмов HFT, занятые обработкой массивов информации и реакцией на нее, ответят способами, которые нельзя предсказать – возможно, произойдет вакуум ликвидности как при «Мгновенном обвале» (Flash Crash), но он уже не восстановится через несколько минут. I fear the day when the market enters a broad, deep, fundamentally-driven selloff, and the thousands of HFT algorithms busy crunching and reacting respond in ways we cannot possibly predict – perhaps a liquidity vacuum as in the Flash Crash, but one that doesn’t correct in a few minutes.
В мгновенном порыве необъяснимой ярости его слава превратилась в безумие и проклятие. In a single instant of unfathomable fury, his moment of glory was transformed into one of madness and a curse.
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка. During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
В прошлом для ФБР вопрос о мгновенном доступе к телефонным аппаратам был неважен, поскольку власти имели неограниченный доступ к устным и письменным коммуникациям в момент их передачи в телефон или из него. In the past, immediate access to telephony devices has been irrelevant to the FBI, because the authorities had unfettered access to communications as they traveled to and from a phone.
Первая и наиболее знаменитая патология заключалась в обвале фондового рынка в октябре 1929 года в США. The first, and most famous, pathology was the stock market crash of October 1929 in the United States.
Нажав кнопку Копировать, я скопирую ссылку на файл, которую смогу отправить по электронной почте, а также в мгновенном или обычном текстовом сообщении. When I click Copy, I have a link to my file I can send via email, IM, or even a text message.
Что можете рассказать мне о том обвале? What can you tell me about the cave-in?
Выберите вариант Копировать ссылку, чтобы создать прямую ссылку на файл, которую можно отправить в сообщении электронной почты или в мгновенном сообщении. Copy Link creates a direct link to the file that you can share in an email or IM.
Возможно, ожёгшись на обвале цен на акции и на крахе рынка недвижимости, когда в 1980-х гг. лопнул «финансовый мыльный пузырь», вкладчики предпочли вкладывать средства в облигации, которые они считали надёжными, – в особенности по той причине, что плавно падающие цены повышали их доходы, а не наоборот, как было бы в случае более нормальной инфляционной ситуации. Perhaps burned by the way stock prices and real estate collapsed when the 1980’s bubble burst, savers would rather go for what they view as safe bonds, especially as gently falling prices make the returns go farther than would be the case in a more normal inflation environment.
Когда рисунок будет готов, опубликуйте ваше творение в Facebook, отправьте его по электронной почте или в мгновенном сообщении. Once the ink dries, post your new creation on Facebook, send it over email, or even text it.
Нажмите кнопку Копировать ссылку, чтобы создать прямую ссылку на файл, которую можно отправить в сообщении электронной почты или в мгновенном сообщении. Select Copy Link to create a direct link to the file that can be shared in an email or IM.
Говорим ли мы о мгновенном удовлетворении или о бананах и шоколаде, сбережения всегда воспринимаются болезненно. Whether you think about immediate gratification, and the chocolates versus bananas, it's just painful to save now.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.