Exemples d'utilisation de "медом" en russe

<>
Свободными людьми, в землю, текущую молоком и медом. As free men into a land flowing with milk and honey.
Мне нравится есть по утрам тосты с медом. In the morning, I like to put honey on my toast.
Ты поливаешь все медом, а потом сам и слижешь. You really pour the honey on, then you lick it off.
И я знаю, что ты сказала Лэндри делать с зараженным медом. And I know what you had Landry do with the tainted honey.
Выпейте теплого молока с медом, аспирин, и оставьте меня в покое. Go and drink some hot milk with honey, and take an aspirin, and leave me alone.
Помните Винни Пуха, когда он объедался медом, и застревал в проходе? Did you see that Winnie the Pooh where he eats too much honey and he gets stuck in his door?
Во время встречи Березовский выпил чашку чая с медом, что, как некоторые думают, перекликается с отравлением Литвиненко». He also drank a cup of tea with honey – echoes, some think, of the poisoned cuppa that finished off Litvinenko.
Я намазал медом один край, а затем привязал нить к муравью и запустил его с другой стороны. I smeared a little honey around one hole of the shell, and then tied the thread to a carpenter ant and sent it through the other.
Чтобы сделать мед, десять пчел собираются вместе, летят в супермаркет, крадут банку с медом, приносят ее назад. To make honey, ten bees get together, fly down to a supermarket, nick a jar of honey, bring it back.
Если мы состряпаем цифровую структуру с идентичной подписью, возможно, нам удастся заманить червя в наш горшок с медом вместо настоящего реактора. If we concocted a digital structure with an identical signature, we might be able to coax the worm to our honey pot instead of the real reactor.
Если прибыльность или рентабельность инвестиций слишком заметны, они служат источником потенциальной опасности, поскольку для множества компаний самых разных типов становится почти непреодолимым соблазн включиться в конкурентную борьбу за свою долю «горшочка с медом». Actually, if the profit or return on investment is too spectacular, it can be a source of danger, as the inducement then becomes almost irresistible for all sorts of companies to try to compete so as to get a share of the unusual honey pot.
Сперва масло, потом мёд, Казан. Butter first, then honey, Kazan.
И купил только одно - мёд. Only bought one item - honey.
Три чашки личи с мёдом. Three cups of lychee juice with honey.
Где твой мёд, тревожащий пчёл, Фраги? Where is your honey that excites the bees, Pyragy?
Проклятье, мой мёд из чайного дерева! God dammit, my manuka honey!
Около мёда в мухах недостатка нет. Around honey, there is no lack of flies.
Цветы делают ее красивой, а мед - сладкой." The flowers make it beautiful, and the honey makes it sweet."
В меде нет ничего в сущности сладкого. Thereв ™s nothing intrinsically sweet about honey.
Что хочешь на хлеб - сгущёнку или мёд? Would you like condensed milk or honey on your bread?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !