Beispiele für die Verwendung von "медоносные пчелы" im Russischen
Каждую весну медоносные пчелы покидают свои старые колонии для того, чтобы создать новые ульи.
Every spring, honeybees leave their old colonies to build new nests.
Инфракрасный спектр помогает раскрыть не только поведение медоносной пчелы.
It's not just the behaviour of honey bees that the infrared spectrum helps to reveal.
Он и его коллеги следят за коллективным и индивидуальным поведением медоносных пчел, анализируют биопленки, наблюдают за тем, как «прыгают» гены, оценивают многообразие форм жизни в экосистемах и исследуют взаимоотношения микробиомов.
He and his colleagues monitor the individual and swarm behaviors of honeybees, analyze biofilms, watch genes jump, assess diversity in ecosystems and probe the ecology of microbiomes.
Знал ли ты, что одна оса может убить 40 медоносных пчел меньше, чем за минуту?
Did you know that one wasp can kill 40 honey bees in under a minute?
В рамках технической программы ФАО оказывается основная помощь Фиджи в таких областях, как сельскохозяйственная статистика, борьба с «африканским тюльпаном», срочное предоставление основных средств производства в сельском хозяйстве фермерам, пострадавшим от засухи, укрепление национального потенциала в области обеспечения готовности к чрезвычайным стихийным бедствиям и ослабления их последствий и изучение вредителей, уничтожающих медоносных пчел, и заболеваний пчел.
The FAO technical programme has provided essential assistance to Fiji in the areas of agriculture statistics, control of the African Tulip, urgent provision of basic agricultural inputs to drought-affected farmers, strengthening of national capacity for emergency disaster preparedness and mitigation, and survey of honeybee pests and diseases.
Существует также потенциально высокий риск для наземных птиц и млекопитающих, медоносных пчел и земляных червей.
There was also a potential high risk to terrestrial birds and mammals, honey bees and earthworms.
Oпылeниe необычайно важно для жизни на Земле, но как часто этот процесс остается незаметным для человеческого глаза! Режиссёр Луи Шварцберг позволяет нам заглянуть в тонко устроенный мир пыльцы и опылителей, благодаря некоторым фотографиям с особо короткой выдержкой из его фильма "Крылья жизни", к созданию которго его подтолкнула проблема исчезновения одного из главных опылителей в мире - медоносной пчелы.
Pollination: it's vital to life on Earth, but largely unseen by the human eye. Filmmaker Louie Schwartzberg shows us the intricate world of pollen and pollinators with gorgeous high-speed images from his film "Wings of Life," inspired by the vanishing of one of nature's primary pollinators, the honeybee.
Точно так же исследуется и потенциал использования обученных медоносных пчел, что может обеспечить очень быстрое и устойчивое малозатратное решение.
As well, the potential of using trained honey bees has also been explored and may offer a very quick and low cost sustainable solution.
Медоносные пчелы осуществляют опыление приблизительно трети сельскохозяйственных культур в США, в том числе персиковых деревьев, сои, яблонь, груш, дынь, огурцов, вишни, малины, ежевики и земляники.
Honey-bees are responsible for approximately one third of the United States crop pollination including such species as: peaches, soybeans, apples, pears, pumpkins, cucumbers, cherries, raspberries, blackberries and strawberries.
Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.
По его словам, склонность зомби к объединению в группы связана с традицией фильмов ужасов класса В, в которых природа – птицы, пчелы, пауки, летучие мыши, муравьи, крысы, пираньи и так далее – обращается против человека.
He said the zombie tendency to swarm is related to the tradition of B-grade horror films about nature gone awry — birds, bees, spiders, bats, ants, rats, piranhas, etc., overwhelming their human victims.
Современным языком мы бы сказали, что рабочие пчелы помогали своим кровным родственникам, потому что между кровными родственниками существует генетическая связь.
In modern parlance, we'd say that the worker bees were helping blood kin, because blood kin are genetically related.
Маленькие рабочие пчелы, жертвующие собственной жизнью, чтобы защитить свой улей - наивысший пример великодушия среди животных - не давали Дарвину покоя.
The little worker bees that sacrificed themselves to protect their hives - the ultimate example of animal goodness - kept Darwin up at night.
Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной - поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед.
Suddenly, David became the world's best-known Malawian because it was his good fortune to be adopted by Madonna, the pop star who is to TV cameras what honey is to bears.
Тем не менее, известно, что в северном полушарии вымирают пчелы.
However, it is known that bees are dying in the northern hemisphere.
Рабочие пчелы помогали не просто каким-то пчелам;
Worker bees weren't helping just any old bunch of bees;
Так что, хотя маленькие рабочие пчелы и жертвовали собственной жизнью, своими действиями они потенциально спасали сотни родственников по крови.
So even though the little worker bees may have been giving up their lives, by doing so they were potentially saving hundreds of blood relatives.
Пчелы сокрушили его, и насилие, коррупция, сообщничество и поражение государства только усилились.
The bees have overwhelmed him, and violence, corruption, complicity, and contamination of the state have all skyrocketed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung