Beispiele für die Verwendung von "между собой" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle662 among themselves58 inter se3 andere Übersetzungen601
Когда все связаны между собой. When everyone's connected.
250 стран соревнуются между собой. And 250 countries all competing.
Как связывать между собой Холсты? How do I link Canvases together?
Мы поделили деньги между собой. We divided the money between us.
Мы стали больше контактировать между собой. We became much more social.
Они, конечно, тесно связаны между собой: They are of course intimately linked:
Теперь они действительно общаются между собой. Now they're actually interacting with each other.
все европейские страны связаны между собой. all European countries have tied themselves together.
Они вновь начали шептаться между собой. The members started whispering again.
Эти две проблемы связаны между собой. The two problems are linked.
Люди начинают обсуждать это между собой. They talk to other people.
Связаны ли между собой эти события? Are these events connected?
Второй вопрос: кого вы связываете между собой? The second question is, who are you connecting?
Политика и реклама тесно связаны между собой. Politics and advertising are closely intertwined.
Теперь мы крепко-крепко связаны между собой. We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
Но теперь мы тесно связаны между собой. But now we are intimately locked together.
Основные проблемы для нас связаны между собой: The great challenges before us are interrelated:
Талисман и лей-линии связаны между собой. The talisman and the ley lines are connected.
Поставьте людей между собой и вашей целью. Put people between yourself and the target.
Они все могут быть совмещены между собой. And they all fit together.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.