Beispiele für die Verwendung von "международная ликвидность" im Russischen mit Übersetzung "international liquidity"

<>
Übersetzungen: alle9 international liquidity9
Соответствующая резервная валюта и адекватная международная ликвидность представляют собой еще одну из главных проблем. An appropriate reserve currency and adequate international liquidity represent another central concern.
Льготное финансирование в большем объёме будет доступно странам с низким уровнем дохода, и международная ликвидность увеличится засчёт выдачи 250 миллиардов долларов в расчётных единицах Фонда SDR (специальные права заимствования). More concessional finance will be available for low-income countries, and international liquidity will be increased by a hand-out of $ 250 billion in special drawing rights (SDRs).
Третья проблема касается международной ликвидности. The third problem concerns international liquidity.
Первый: когда закончится сегодняшний период высокой международной ликвидности? First, when will the current period of great international liquidity end?
Бразилия действительно частично готовится к тому дню, когда сегодняшний период высокой международной ликвидности окончится. Brazil is preparing partially for the day when the current period of great international liquidity ends.
Другое предложение заключается в создании новой международной ликвидности путем выдачи специальных прав заимствования (международных резервных активов, управляемых МВФ). Another proposal involves creating new international liquidity by issuing special drawing rights (international reserve assets maintained by the International Monetary Fund).
Эти несоответствия, в конечном счете, отразили накопление чрезмерной международной ликвидности со стороны таких стран, как США, из-за чрезмерного сбережения со стороны стран, вроде Китая. These imbalances ultimately reflected the accumulation of excessive international liquidity by countries like the US, stemming from excessive savings by countries like China.
Первоначальная цель выпуска СДР заключалась в повышении международной ликвидности, однако в последнее время больше внимания уделяется потенциальной роли, которую создание СДР может сыграть в обеспечивании средств для финансирования процесса развития. The original purpose of SDRs was to increase international liquidity, but attention has focused more recently on their potential role in providing funds for development finance.
В эти последние пять кризисных лет, ФРС повлияла на мировую экономику двумя способами: с помощью ее гиперактивной политики приобретения долгосрочных активов - так называемого количественного смягчения (Quantitative Easing - QE), и ее роли в обеспечении международной ликвидности, которая в значительной степени игнорируется широкой публикой. In these last five crisis-ridden years, the Fed has affected the world economy in two ways: through its hyperactive policy of purchasing long-term assets – so-called quantitative easing (QE) – and through its largely overlooked role in providing international liquidity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.