Beispiele für die Verwendung von "мели чепуху" im Russischen

<>
Не мели чепуху, кого это ты пытался испугать? Don't talk nonsense, who are you trying to scare?
Перестань молоть чепуху и быстро возвращайся в дом. Stop talking nonsense and quickly go back inside.
С другой стороны, возможно, нежелание банков выдавать займы отражает страх оказаться на мели, когда инвестиционные возможности улучшатся. On the other hand, perhaps banks' reluctance to lend reflects a fear of being short of funds if investment opportunities get even better.
"Не говори чепуху" - сказал фермер. "Don't say such rubbish!" said the farmer.
До сих пор, дань уважения ему, как лидеру революции и старание угодить его мании величия, мели для них большее значение, чем облегчение страданий жителей Зимбабве. Up to now, paying their respects to him as a revolutionary leader, and catering to his megalomania, has been more important to them than alleviating the suffering of Zimbabwe's people.
Это, без сомнения, более демократично, но из-за этого людям стало труднее отсеивать чепуху от правды или демагогию от рациональных политических дискуссий. This is more democratic, no doubt, but it has made it harder for people to sift nonsense from truth, or demagoguery from rational political debate.
Так значит она на мели. So she's skint.
Что за чепуху ты несешь? What are you blithering about?
Мы были на мели, и были вынуждены побираться. We were broke and I went out to beg for a few nickels.
Они его пригласили, только потому, что он прекрасно умеет пороть чепуху. They only invite him along cos he's good for a scrap.
Я так понимаю, что Алби на мели? I gather Alby's in a bad way?
Теперь, когда отец так упал в моих глазах, я больше не верю в эту чепуху. Now that my father's fallen off his pedestal, I'm free of such delusions.
Он либо оказался теперь на мели, либо просто ему подвернулся шанс, и он не мог им не воспользоваться. He's either done all his beans and gone skint, or an opportunity came his way and he simply just couldn't say no.
Я выхожу из тюрьмы накачанный, загорелый, весь в татуировках и я несу какую-то чепуху. I get out of jail, tanned, god physics, tattooed and talk bullshit.
Просто я на мели. It's just that I'm absolutely skint.
Нет, я просто сижу тут весь день и несу чепуху. No, I just sit down here all day and make stuff up.
Я на мели, ты это имеешь ввиду? Am I skint, you mean?
Тина, ты несешь какую-то нелепую чепуху месяцами, безнаказанно, и это прекратится прямо сейчас. Tina, you've kind of been talking some ridiculous trash for months, unchallenged, and that stops now.
Я на мели, и Мак вот-вот меня уволит. I'm flat broke and Mac is going to fire me.
Кажется, я начал болтать чепуху. I suppose I'm just talking nonsense.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.