Beispiele für die Verwendung von "мелкая рвань" im Russischen

<>
Эта отвёртка мелкая и не особо мне полезна. This driver is too small and isn't very useful.
Смотреть в глаза, рвань! Look at me you piece of trash!
Мелкая собака перешла дорогу. The small dog crossed the road.
Лучше подниму эту рвань. I'd better get the poor sods up.
Река здесь мелкая — мы можем перейти вброд. The river is shallow here. We can walk across.
Дедушка, ну зачем ты эту рвань нацепил? Grandpa, why did you wear these clothes?
Должна ли его целью стать "гранд" коррупция, на которую жалуются зарубежные инвесторы, или мелкая коррупция, которая наибольшим образом отражается на обычных людях? Should it target the "grand" corruption that foreign investors complain about, or the petty corruption that affects the average person the most?
Почему такая рвань как вы ищет такого известного человека как я? Why is weak trash like you looking for a famous person like myself?
мелкая местная торговля; local small-scale trade;
Это были патриоты, рвань техасская! Them men was patriots, Texas trash!
Остаётся предположить ещё один худший вариант, при котором "мелкая починка" будет вполне достаточной, чтобы сделать глобализацию здоровой и устойчивой. But the next worst thing is to assume that a minor patch-up will be enough to render globalization healthy and sustainable.
Уаятт, почему ты не скажешь мне чего хочешь, я бы тебе дала это, и ты бы убрался отсюда подальше и открыл бы армейский магазин, или ломбард, да что угодно, о чем мечтает тупая белая рвань вроде тебя? Wyatt, why don't you just tell me what you want so I can give it to you, and you can get the hell out of here and open up an army surplus store, or a pawn shop, or whatever your stupid white trash dream is?
В данной сфере Европа также лидирует, особенно в отношении глобального потепления, показывая, что мелкая эгоистичность может быть отвергнута во имя достижения общего блага. In this area, too, Europe has taken the lead, especially concerning global warming, showing that petty selfishness can be put aside to achieve a common good.
Так, белая рвань, давайте. All right, crackers, come on.
Члены коммунистической партии по определению не могли быть коллаборационистами, а мелкая рыбешка из оппозиции, которая занималась сотрудничеством с органами спецслужб, знала недостаточно много для того, чтобы представлять опасность. Communist party members could not - by definition - be collaborators, and the small fish from the opposition who collaborated did not know enough to be dangerous.
И, что ты теперь будешь делать, плакать, рвань? What are you gonna do now, cry, punk?
Мелкая кража, изнасилование, побои. Petty theft, assault and battery.
Г-н РВАНЬ (Босния и Герцеговина) говорит, что в состав агентства СИПА входят подразделение по расследованию военных преступлений и подразделение по защите свидетелей. Mr. VRANJ (Bosnia and Herzegovina) said that the SIPA included a war crimes investigation unit and a witness protection unit, which were particularly important for documenting war crimes.
Ты слишком мелкая и костлявая. You are too little and bony.
Эта приземистая, мелкая жаба. That stumpy little toad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.