Beispiele für die Verwendung von "мелкую кражу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle38 petty theft36 petty larceny2
Я отбывал срок за мелкую кражу. I served time for petty theft.
Она была арестована за магазинную кражу, мелкую кражу крупную кражу, вождение в нетрезвом виде с ребенком на коленях, вождение в нетрезвом виде с ребенком на крыше своей машины и хранение метамфетамина с целью распространения. She was arrested for shoplifting, petty larceny, grand larceny, drunk driving with a baby in her lap, drunk driving with a baby on top of her car and possession of methamphetamine with intent to distribute.
Я как-то уже задерживал этого парня за мелкую кражу. I picked this guy up a while back for petty theft.
Тюрьма за мелкую кражу, подделка чеков, избиение парня в Бойнтон-Бич? In and out of jail for petty theft, kiting checks, beating a guy in Boynton Beach?
Шесть человек в указанных случаях были осуждены за нападение при отягчающих обстоятельствах, двое- за нападение (или простое нападение), один- за мелкую кражу и один- за нарушение правил дорожного движения. Six of the persons in these cases were sentenced for aggravated assault, two for assault (or petty assault), one for petty theft, and one for traffic violation.
Весьма часто людей убивают за мелкие правонарушения, особенно за мелкую кражу, а также за приписываемые им убеждения, практику или особенности, которые вообще не должны рассматриваться в качестве преступления (например, черная магия). Very often, individuals are murdered for minor offences, especially petty theft, and for imputed beliefs, practices or identities which are not and should not be criminal offences at all (such as witchcraft).
Наконец, в отношении этого молодого человека нужно указать, что он использовал 10 разных имен и давал различную информацию о своих личных данных и гражданстве при 27 задержаниях, которым он подвергался за кражу с применением насилия и запугивания, кражу со взломом, нарушение законодательства об иностранцах, проявление насилия в отношении должностного лица, оказание сопротивления и неповиновение, хранение оружия, мелкую кражу и т.п. Finally, it should be mentioned that this young man has used 10 different names and given differing information concerning his identity and nationality on the 27 occasions on which he has been arrested for offences of robbery with violence and intimidation, housebreaking, breaches of the legislation concerning foreigners, acts of violence against representatives of authority, resistance and obstructionism, possession of weapons, petty thefts, etc.
Вандализм, мелкие кражи, публичная непристойность? Vandalism, petty theft, public indecency?
Я за тобой следил очень внимательно, и уверен, что заметил парочку мелких краж. I've been watching you very closely, and I do believe I noticed a spot of petty larceny.
Мелкая кража это просто легкое правонарушение. Petty theft is just a misdemeanor.
Алкоголизм и мелкая кража - мотив убийства? Alcoholism and petty theft - a motive for murder?
По обвинению в мелкой краже - виновен. To the charge of petty theft, guilty.
Скорее, совсем наоборот - мальчики, наркотики, мелкие кражи. Quite the opposite in fact - boys, drugs, petty theft.
В основном проникновения со взломом, мелкие кражи. Mostly breaking and entering, petty theft.
Достаточно сказать, что Шон перерос мелкие кражи. Suffice it to say, Sean outgrew his taste for petty theft.
Обычно всякая ерунда - мелкие кражи, пьянки, беспорядки. Minor stuff mostly - petty theft, DD.
Ханна, речь идет не о мелкой краже. Okay, Hanna, this is not about petty theft.
Здесь хулиганство и мелкие кражи - часть повседневной жизни. Here, muggings and petty theft are part of everyday life.
Но там всё сплошь мелкие кражи и взломы. But they're all petty thefts, bes.
Бродяжничество, мелкие кражи, сопротивлении полиции хулиганство и грабеж. Vagrancy, petty theft, resisting police breaking and entering and hold-up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.