Beispiele für die Verwendung von "менеджер отеля" im Russischen
Менеджер отеля сказал, что вы занимались уборкой номеров люкс этим днём.
The hotel manager says you are the maid who cleaned the VlP suites this afternoon.
Капитан, менеджер отеля сказал, что эта комната часть блока, зарезервированного на свадьбу мистером и миссис Стюарт Слоан.
Captain, the hotel manager said this room is part of a block reserved for a wedding by a Mr. and Mrs. Stuart Sloan.
Я должна забрать наш гонорар у менеджера отеля сегодня утром.
I must collect our fee from the hotel manager in the morning.
Менеджер отеля, в котором мы остановились как раз на границе страны, регулярно отправляет небольшую лодку через реку, полную крокодилов, чтобы перевезти ангольцев, которые хотят закупить провизию в столовой отеля или сходить к регулярно приезжающим сюда работникам системы здравоохранения Намибии.
The manager of the hotel where we stayed, just across the border, regularly sends a little boat across the crocodile-infested river to bring over Angolans who want to buy provisions at the hotel canteen or see the visiting Namibian health-care workers.
Единственным работником отеля, кто знал об этой операции была старушка, менеджер.
Okay, the only staff that knew it was a sting operation was crone, the manager.
Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.
The manager was out, so I left a message with his secretary.
Но подошедшая к столу менеджер очень неформально поинтересовалась обеденными впечатлениями.
However, the manager came up to my table and rather casually asked about my impressions of the meal.
Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?
Так как его менеджер имел права на "Черное и белое шоу менестрелей", легкую развлекательную программу, в которой люди "чернили себе лицо", Генри обнаружил, что выступает в ней в течение пяти лет.
Because his manager owned the stage rights to The Black and White Minstrel Show, a light entertainment programme in which people "blacked up," Henry found himself performing his comedy in it for five years.
Также идут разговоры о приватизации государственых активов, которую «иностранные инвесторы должны приветствовать», говорит Елена Шафтан, менеджер фонда Юпитер.
There's also been talk of privatizing government assets, which "foreign investors should be applauding," Elena Shaftan, manager of the Jupiter Emerging European Opportunities Fund, wrote in a recent report.
Есть ли место в гараже Вашего отеля для нашей легковой машины и сколько стоит ее нахождение в нем в день.
Is there a place in your hotel's garage for our car? What is the daily charge?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung