Beispiele für die Verwendung von "менеджером по логистике" im Russischen
Мэри Хили была стоматологом, Донна Рейберн - менеджером по логистике.
Mary Healy was a dentist, while Donna Rayburn was a logistics manager.
Для подключения e-mail оповещения, пожалуйста, свяжитесь с вашем менеджером по ФИ счёту или брокерским отделом Renesource Capital.
To order this service please contact your financial instruments account manager, sales manager or Renesource Capital brokerage division.
У нас была большая команда - съемочная группа, пара специалистов по логистике, моя девушка, фотограф.
Big support team. We had a film crew, a couple of logistics people with us, my girlfriend, a photographer.
В тех случаях, когда информация по логистике предоставляется через системы, управляемые компетентным органом, этот орган должен принимать меры, необходимые для обеспечения защиты конфиденциальности коммерческой информации.
In cases where logistic information is provided by systems operated by a competent authority, this authority should take the necessary steps to ensure the protection of confidentiality of commercial information.
Я работаю менеджером по продажам для небольшой страховой компании.
I work as a sales manager for a small insurance company.
Это выглядит в своей стихии на М4, в правом ряду, слишком близко к следующей машине, со злобным менеджером по продаже тонера за рулем.
That looks at home on the M4 in the outside lane, too close to the car in front, being driven by an embittered toner distribution manager.
И ты на самом деле хочешь быть менеджером по продажам в этой дыре.
And you actually want to be sales manager in this shithole.
Это единственное утро, когда я могу отдохнуть, и я очень дружна с менеджером по недвижимости.
This is my only morning to lie in, and I'm very friendly with the property manager.
Я не хочу быть менеджером по продажам до конца своих дней Но если мой начальник сейчас смотрит передачу и меня не выберут, Я буду рад снова стать менеджером по продажам.
I don't want to be a sales manager for the rest of my life, but if my boss is watching and this doesn't go any further, then I'm quite happy to slip back into that role.
Я думаю, что он собирается сделать меня менеджером по продажам.
I think he's gonna make me sales manager.
Я думаю, что Тед собирается сделать меня менеджером по продажам.
I think Ted's gonna make me sales manager.
Мой опыт работы менеджером по маркетингу в компании «ТолькоПроверенноеВременем» делает меня идеальным кандидатом на эту должность.
My own experience as marketing manager for TiredOldThing makes me an ideal candidate for this job.
Кроме того, исключается вероятность случайного выбора менеджером по обнаружению почтового ящика другого пользователя или незащищенного почтового ящика для хранения потенциально конфиденциального содержимого сообщений.
This also eliminates the possibility of a discovery manager accidentally selecting another user's mailbox or an unsecured mailbox in which to store potentially sensitive messages.
Пользователи направляются на веб-сайт поставщика для выбора продуктов, а затем в зависимости от конфигураций, определенных менеджером по закупкам или агентом по закупкам, пользователи могут оформить заказ прямо на веб-сайте поставщика или вернуться на сайт заказов на покупку Microsoft Dynamics AX, чтобы оформить заказ.
Users are directed to the vendor’s website to select products, and then, based on the configurations that are defined by the purchasing manager or purchasing agent, users can either check out directly from the vendor’s website or return to the Microsoft Dynamics AX procurement order site to check out.
И вот я оказалась перед менеджером по персоналу в 1999 году и сказала то, что никогда не думала что смогу сказать.
And I found myself in front of an HR manager in 1999, saying something I never imagined that I would say.
Вернемся на 20 лет назад: тогда один посыл, во многом контролируемый одним менеджером по маркетингу, прекрасно мог описать бренд.
If we go back 20 years, the one message pretty much controlled by one marketing manager could pretty much define a brand.
Автор работал менеджером по продажам в компании " Колониалес Пельисер СА " в Мурсии.
The author worked in sales promotion for the company Coloniales Pellicer S.A. in Murcia.
Продавцы на Paipai получат доступ к логистике JD и финансовым инструментам, которые помогут им продвигать свои продукты в мировом масштабе.
Vendors on Paipai would have access to JD’s logistics and financing tools to help to market its products on a much larger scale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung