Beispiele für die Verwendung von "меняют курс" im Russischen
Когда настроения людей меняются, их страны меняют курс.
And, because people’s sentiments change, countries change direction.
Начиная с октября 2004 года работодатели, которые в течение одного года меняют ИДП более пяти раз, обязаны пройти курс обучения по ОПР.
With effect from October 2004, employers who change FDWs five or more times within a year are required to attend the EOP.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
— Люди злятся на коррупцию, но правительство не обращает на это внимания, они просто меняют тему».
“People are angry about corruption, but the government does not address it, they simply change the topic.”
•... стандартное значение параметра (14) обычно предоставляет наилучшие результаты, поэтому трейдеры редко меняют настройки RSI.
•... the standard setting of 14 periods generally give the best results and so traders rarely change the settings of the RSI.
Они могут существенно изменять размер дивидендов, но редко меняют политику.
They may substantially change the dividend but seldom the policy.
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
This year we offer the same language course as last year.
У меня есть категории для различных конъюнктур рынка, которые меняют мои предположения о том, как будут (или не будут!) выполняться различные подходы.
– I have labels for different market environments that alter my expectations of how different approaches will (or will not!) perform.
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
This year we offer the same language course as last year.
• … стандартные настройки индикатора для размеров зон считаются наиболее эффективными, и трейдеры редко их меняют.
• … the indicator's standard setting for zone size are considered to be the most effective and traders rarely change them.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона.
Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
Большинство трейдеров не меняют стандартного значения (14), поскольку оно предоставляет им наиболее полезную и достоверную информацию.
Most traders do not change the standard setting from 14, as this is the level that gives them the most useful and reliable information.
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
This course will help you master correct pronunciation.
Первые устанавливают политику выплаты дивидендов и не меняют ее.
They set a dividend pokey and will not change it.
Страны не меняют свои позиции в индексах Всемирного банка, ничего для этого не делая.
Countries do not make as much movement in the World Bank’s index as Russia has simply by doing nothing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung