Beispiele für die Verwendung von "мероприятиями на свежем воздухе" im Russischen
Дети в местах задержания находятся под непосредственным наблюдением и получают доступ к местам общего времяпрепровождения, где имеются игрушки, игры, телевизор, книги и возможность заниматься оздоровительными мероприятиями на свежем воздухе.
Children in detention are closely monitored and have access to common areas where toys, games, television, books and outdoor recreation activities are made available.
Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе не страдают от бессонницы.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где можно хорошо отдохнуть на свежем воздухе.
I want to go a fashionable place where there are good outdoor recreations.
Около больницы на свежем воздухе, на улице печального города - родины танго, зловещая церемония подходит к своему завершению, как если бы это происходило в храме.
Near the hospital, in the clear air, on a street of the sad city that invented the tango, the dark ceremony is nearing completion, just as if it were taking place in a temple.
Какая часть от похода пройдет на свежем воздухе?
What portion of this camping trip will take place outside?
На самом деле, я считаю, что должен быть закон о том, что все первые свидания должны проходить на свежем воздухе.
In fact, I think there ought to be a law that all first dates should be outdoors.
Я все время говорю ей, что лучше это делать на свежем воздухе.
I keep telling her to get out in the fresh air.
Честно, я думаю это весело, знаешь, верхом на лошадях, на свежем воздухе.
Honestly, I mean, this is supposed to be fun, you know, riding horses out in the fresh air.
Сегодня все сказочные принцессы будут гулять на свежем воздухе.
All the fair princes are out of doors today.
Мы проведем этот чудесный день на свежем воздухе, спортивно, ясно?
We're gonna spend this beautiful afternoon outside in the fresh air, getting some exercise, okay?
25 кружек кофе, и прогулки на свежем воздухе.
Aw, 25 cups of coffee and too much circulating in the fresh air.
Небольшая прогулка на свежем воздухе не повредит сельскому джентльмену.
A little exercise will do a gentleman farmer no harm at all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung