Beispiele für die Verwendung von "мертвое время" im Russischen
Он вдруг почувствовал глубину того, что не может контролировать "мертвое" время и все события, которыми оно заполнено.
He suddenly felt the deepness of that dead time he had no control over and all the events it might hold.
Мёртвое море - это соляное озеро с самой солёной водой на Земле.
The Dead Sea is a salt lake with the most saline water on earth.
Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год.
The Dead Sea is even warmer, and people swim in it all year round.
От головы там мало что осталось патологоанатом не мог сказать точно но он отметил, что потеря крови была меньше ожидаемой что говорит в пользу выстрелов в мертвое тело.
With no head left to speak of, the coroner can't make a definitely call, but he did say there was less blood loss than expected, which supports post-mortem gunshots.
Но глядя на его мертвое лицо и зная что он жил рядом с кем-то, кто работал с отцом того паренька, чьё имя я никогда не узнаю, я потерял всякую надежду.
But just looking down at his dead face and knowing that he lived near someone who worked with the dad of the kid whose name I never found out, I lost all hope.
Я считаю, сроки, чтобы это было замешательство, особенно с того момента, как это включало мертвое тело.
I find the timing of this to be very disconcerting, especially since it involves a dead body.
Но я смотрел путеводитель, и мы проезжаем Мертвое море этим путем.
But looking in the guide book, and we passed the dead sea this way.
Сложно поверить, что кто-то тащил мертвое тело через переднюю дверь.
It's hard to believe someone would drag a dead body out the front door.
Они хотели заставить немцев думать, что высадятся где-то в другом месте, для этого они нашли мертвое тело, одели его в военный мундир, в котором были поддельные планы вторжения.
They wanted to fool the Germans into thinking they were landing somewhere else, so they found a dead body, and dressed it as a military courier carrying bogus invasion plans.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung