Exemplos de uso de "места для сидения" em russo

<>
" Исходные данные " означают одну или несколько из следующих характеристик места для сидения: " Reference data " means one or several of the following characteristics of a seating position:
" контрольные параметры " означают одну или несколько из следующих характеристик места для сидения: " Reference data " means one or several of the following characteristics of a seating position:
" точка R " или " контрольная точка места для сидения " означает условную точку, указываемую изготовителем для каждого места для сидения и устанавливаемую относительно трехмерной системы координат; " " R " point " or " seating reference point " means a design point defined by the vehicle manufacturer for each seating position and established with respect to the three-dimensional reference system;
Кроме того, если в транспортном средстве предусмотрено три места для сидения на задних сиденьях либо во втором или третьем ряду сидений, то и другое место для сидения, помимо бокового, должно быть оборудовано пригодным к использованию креплением страховочного троса. In addition, if a vehicle has three designated seating positions in the rear seat or second or third row of seats, another seating position, other than an outboard position must be equipped with a user-ready tether anchorage.
Несмотря на это исключение, верхняя часть подголовника, установленного на переднем боковом месте для сидения, при проведении измерения в соответствии с пунктом 7.1.1, должна находиться на высоте не менее 700 мм в самом низком положении регулировки, предусмотренным для использования водителем или пассажиром. Notwithstanding this exception, when measured in accordance with paragraph 7.1.1., the top of a head restraint located in a front outboard designated seating position shall have a height of not less than 700 mm in the lowest position of adjustment intended for occupant use.
Нет места для сомнения. There is no room for doubt.
Автобусы класса II предназначены главным образом для перевозки сидящих пассажиров, и их конструкцией допускается перевозка стоящих пассажиров в проходе и/или в месте для стоящих пассажиров, которое не превышает пространство, предназначенное для двух двойных мест для сидения. Class II buses are constructed principally for the carriage of seated passengers, and also designed to allow the carriage of standing passengers in the gangway and/or in an area which does not exceed the space provided for two double seat.
Места для курящих или для некурящих? Smoking or non-smoking?
автомобили и прицепы, предназначенные для перевозки пассажиров и имеющие, помимо сиденья водителя, более восьми мест для сидения; Motor vehicles and trailers used for passenger transport and having more than eight seats in addition to the driver's seat;
Места для беременных, пожилых и инвалидов Priority seating
Когда подголовник подвергается испытанию с помощью динамометрического испытательного стенда в режиме ускорения в переднем направлении в соответствии с пунктом 7.3, на каждом положении для сидения, оборудовано подголовником, он должен соответствовать пункту 5.3.1. When tested during forward acceleration of the dynamic test platform, in accordance with paragraph 7.3., at each designated seating position equipped with a head restraint, the head restraint shall conform to paragraph 5.3.1.
Если Вы ищете самые низкие спреды на рынке, а также опытного персонального дилера, вы не найдете более выгодного места для торговли, чем наш Платиновый счет. Traders looking for the lowest spreads on the market, as well as the expertise of a personal dealer, will find that the Platinum account offers the best features and benefits available anywhere.
До вступления в силу гтп, касающихся сидений, Договаривающиеся стороны могут использовать свои собственные критерии при определении количества мест для сидения. Until the entry into force of a gtr on seats, Contracting Parties can use their own criteria to decide the number of seating positions.
Если здесь не хватит места для подробного ответа, просим прикрепить к оборотной стороне документа дополнительные листы. If there is insufficient space for a detailed answer, please securely attach continuation sheets at the back of this document.
Верх подголовника, установленного на заднем боковом месте для сидения, должен находиться на высоте не менее 750 мм в любом положении регулировки, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 5.1.1.6 настоящих правил. The top of a head restraint located in a rear outboard designated seating position shall have a height of not less than 750 mm in any position of adjustment, except as provided in paragraph 5.1.1.6. of this regulation,
Вы можете дождаться закрытия свечи под уровнем поддержки перед поиском места для открытия шорта. You can wait for a candle to close below the support level before looking to go short.
Примечание: Просьба перечислить исходные данные для других мест для сидения в пунктах 3.2, 3.3 и т. д. Note: List reference data for further seating positions under paragraphs 3.2., 3.3., etc.
Огромные организации пошатнулись или обрушились; масштабная безработица отказывалась исчезать; взыскания по закладной происходили в ошеломляющих масштабах; инфраструктура начала деформироваться; бюджеты штатов оказались пойманы в мертвой хватке кризиса; рабочие места для учителей – тоже своеобразная инфраструктура – пошли прахом, а дефицит федерального бюджета взлетел до небес. Giant institutions wobbled or crashed; extended unemployment wouldn’t go away; foreclosures happened on a mind-boggling scale; infrastructure began to buckle; state budgets were caught in a death grip; teachers’ jobs, another kind of infrastructure, went down the tubes in startling numbers; and the federal deficit soared.
" 8.1.1 За исключением откидных сидений (в соответствии с определениями, содержащимися в Правилах № 14) и мест для сидения, предназначенных для использования исключительно в неподвижном транспортном средстве, сиденья транспортных средств категорий M и N (кроме транспортных средств категорий M2 и M3, которые принадлежат к классам I, II или A */) должны быть оснащены ремнями безопасности или удерживающими системами, удовлетворяющими предписаниям настоящих Правил. " 8.1.1. With the exception of folding seats (as defined in Regulation No. 14) and seating intended solely for use when the vehicle is stationary, the seats of vehicles of categories M and N (except those vehicles of categories M2 and M3 which belong to Classes I, II or A */) shall be equipped with safety-belts or restraint systems which satisfy the requirements of this Regulation.
Если недостаточно места для отображения 72 символов рекламного текста, лучше не включать его в рекламный блок или показать текст целиком посредством анимации. If there is not enough room to display at least 72 characters of promotional text, it’s better to omit it from the ad unit or provide an animation to display the text in its entirety.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.