Beispiele für die Verwendung von "мести" im Russischen

<>
А кровь кричит о мести. Blood shouts for revenge.
Она жаждет чистой, настоящей мести. She wants pure, unadulterated vengeance.
Но ты по-прежнему можешь мести пол. But you can still sweep the floor.
Полном крови, ярости и мести. Full of blood and anger and revenge.
Это просто юный эгоист, мечтающий о мести. He is just a selfish boy with his heart set on vengeance.
Желания власти и чувства мести. Desire for power and a sense of revenge.
Вредный Бог, заслуживающий лишь нашей ненависти и мести! A mischievous God who deserves only our hatred and vengeance!
Ни мести, ни дашь сдачи? No revenge kick, no payback?
Наша семья вынуждена соблюдать скромность, чтобы избежать мести врагов. Our family wants to keep a low profile, to avoid vengeance of the enemies.
Первую бомбардировку Афганистана посчитали актом мести. The first bombing of Afghanistan was widely viewed as an act of revenge.
И теперь настало время для мести (если можно так выразиться). And now the chickens are coming home to roost with a vengeance (if chickens could be vengeful).
Десять лет я вынашивал план мести. I've had ten long years to think out my revenge.
Проводить перемены без мести, принимая во внимание прошлое, но без возмездия. Change without vengeance - which did not mean without considering the past, just without retribution.
Справедливость почти всегда содержит элемент мести. Justice almost always contains an element of revenge.
Индивидуальная ответственность может помочь разорвать цепочку этнического самоопределения и общинной мести. Individual accountability would somehow break the chain of ethnic identity and communal vengeance.
Вечер встреч превратился в ночь мести. A night to remember just turned into a night for revenge.
Он отослал меня добиться мести против грешника который пересек наш путь. He sent me to exact vengeance against a sinner who crossed our path.
Похоже Тео Бэнкрофт действует из мести. Sounds like Theo Bancroft is out for revenge.
Он поддерживал новые церемонии соболезнований в память погибших воинов - и отмену войн мести. He advocated new condolence ceremonies to commemorate lost warriors - and to replace wars of vengeance.
Но он лично швыряет бомбу мести? But he throws a revenge bomb himself?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.