Beispiele für die Verwendung von "местной" im Russischen

<>
Я называю это системой местной безопасности. And I call it "hometown security."
Я построил ее для местной детворы. I built it for the kids in the neighborhood.
Я не хочу быть местной шлюшкой. I don't wanna be known as the office slut.
Г-н Кейс задержан местной полицией. Mr Casse is in the county lock-up.
Скорее всего, она поощрялась и местной жандармерией. It was most likely encouraged by gendarmes at the scene.
Мои родители происходили из семей местной земельной аристкратии. And my parents were part of a landed property family.
При подтверждении покупки транзакция будет произведена в местной валюте. When you confirm your purchase, the transaction will complete in currency.
Нацеленная на повышение местной узнаваемости реклама включает следующие кнопки: Reach ads include these call to action buttons:
Подробнее о том, как работает реклама для повышения местной узнаваемости. Learn more about how reach ads work.
Послушайте, миссис Миноза, сегодня вечером будет розарий (*) в местной церквушке. Look, Mrs. Minosa, they're having a rosary at that little church this evening.
Хороший друг Гайдна играет большую роль в нашей местной общине. Haydn's a good friend, plays a big part in our community here.
Эта линия ведет от люка в хранилище угля к местной сети трубопроводов. This line leads from a hatch in the coal room to this pipe system here.
Я офицер Мерфи, что-то вроде местной легенды в этом департаменте полиции. I'm Officer Murphy, somewhat of a legend here in the police department.
"Перенос производства за границу с использованием местной рабочей силы разорит богатые страны". "Offshoring of jobs will devastate rich countries."
Плюс, ты будешь играть в боулинг с двумя участниками местной команды "Бездомные кошки". Plus, you'll be bowling with two charter members of the East Meadow Alley Cats.
Цены на некоторые наборы загружаемого контента не отображаются в местной валюте в игре. The in-game prices you'll see initially for some DLC Packs do not display in currency for in-game purchases.
Миф 5: «Перенос производства за границу с использованием местной рабочей силы разорит богатые страны». Myth 5: “Offshoring of jobs will devastate rich countries.”
Помимо прочего, «Роснефть» занимается добычей нефти в Чечне совместно с местной правительственной нефтяной компанией. Rosneft also drills in Chechnya in cooperation with a Chechen government oil company.
Таких как обучение местной полиции, снабжение, перевозка, обеспечение оружием, доставка еды и так далее. Well, as well as police training, supplies, transportation, artillery, food service, you name it.
Что еще более важно, арендаторы имеют свободный доступ к местной электросистеме мощностью 60 мегаватт. Even more important is the free connection tenants have to the site’s ample 60MW power grid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.