Sentence examples of "местные экономики" in Russian
Translations:
all60
local economy60
Как местные экономики процветают в такой атмосфере?
How can local economies thrive in such an atmosphere?
Они становятся потребителями и производителями, и местные экономики начинают расти очень быстро.
They become consumers and producers and local economies begin to spiral up very rapidly.
Наркоэкономика не только напрямую нанимает сотрудников, но также поддерживает сеть существующих или вновь создаваемых отраслей и коммерческих предприятий — в банковской отрасли и финансах, в ИТ, логистике, сельском хозяйстве, на транспорте, в фармацевтике, и в результате тихо дремавшие города превращаются в процветающие местные экономики.
The narcoeconomy not only employs directly but sustains a network of existing or new support industries and business ventures: banking and finance, IT, logistics, farming and transportation, pharmaceuticals, industries which have transformed backwater towns into thriving local economies.
Вливание средств в местную экономику может помочь им преуспеть.
Injecting cash into local economies can help them flourish.
Это ведь не преступление вкладывать деньги в местную экономику, шерифф.
It's not a crime to put some money back in the local economy, sheriff.
Как представляется, сельское хозяйство, виноградарство и животноводство образуют основу местной экономики.
Agriculture, vineyards and cattle breeding seem to be the backbone of the local economy.
Самое главное – это качество профессионального управления такими активами, поддерживающими местную экономику.
What matters most is the quality of professional management of such assets supporting local economies.
Во-первых, есть Тибет, где по всей видимости местная экономика быстро растет.
First, there is Tibet, where apparently the local economy has been growing fast.
Однако Darkside сообщил, что эта шестизначная цифра лишь малая доля в местной экономике.
But Darkside says that six-figure number represents a tidy fortune in its local economy, presumably after his bitcoins have been traded for Rubles.
Однако именно свободно текущие реки играют ключевую роль в здоровье общин, местной экономики и экосистем.
But free-flowing rivers are also essential to the health of communities, local economies, and ecosystems.
Отходы засоряют канализационные и ирригационные системы, что в свою очередь наносит ущерб инфраструктуре и местной экономике.
Wastes choke sewage and irrigation systems, leading in turn to damage to infrastructure and the local economy.
Китайские мэры являются руководителями местной экономики, отвечая не только за развитие рынка, но и за социальную стабильность.
Chinese mayors are CEOs of their local economy, responsible not only for market development, but also for social stability.
Отходы забивают канализационные и ирригационные системы, что в свою очередь ведет к ущербу для инфраструктуры и местной экономики.
Wastes choke sewage and irrigation systems, leading in turn to damage to infrastructure and the local economy.
Покупаются продовольственные продукты и другие основные товары – что приносит пользу местной экономике – улучшается питание, а дети дольше посещают школы.
Food and other basic goods are bought – benefiting the local economy – nutrition improves, and kids attend school for longer.
Подъему местной экономики помогут организация трудоемких работ, профессиональное обучение на рабочем месте, поддержка местных подрядчиков и использование механизмов кредитования.
Labour-intensive works, job training, support to local contractors and credit schemes will help restart local economies.
Вместе со своей семьей он создал империи в рамках местной экономики, скупая почти все отрасли и обеспечивая собственное богатство.
He and his family built up empires within the local economy, cornering nearly all sectors and making a fortune for themselves.
Может быть, они и не расточительны, но благодаря им развивается местная экономика, а ещё это дало Джеймсу идею для теста.
Their taste may be quiet and restrained but it's keeping the local economy going and it also gave James an idea for a test.
Доходы от туризма могут ускорить развитие местной экономики и, таким образом, способствовать повышению качества жизни и преодолению недостатков региональной экономики.
Revenues from tourism can boost the local economy and thus contribute to improving quality of life and overcoming regional economic disadvantages.
Они освобождали ценную землю для освоения, что в свою очередь имело эффект мультипликации для местной экономики, особенно в секторе строительства.
They freed valuable land for development, which in turn had a multiplier effect on the local economy, particularly in the construction sector.
Ожидается, что использование ИКТ в целях развития туризма принесет экономические выгоды благодаря увеличению доходов для местной экономики и обеспечению вклада в местное развитие.
The use of ICTs for tourism development is expected to produce economic benefits by generating increased revenue for the local economy and contributing to local development.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert