Beispiele für die Verwendung von "месть" im Russischen mit Übersetzung "revenge"
Дорогуша, ты даже не знаешь, что собой представляет месть.
You don't even know what revenge looks like, deary.
Всё, что мы здесь видим, - это кровь, насилие и месть.
All we know here is blood and violence and revenge.
Наверное, это месть "подопытного кролика", каким я был когда-то.
I guess it may be the revenge of the guinea pig I was.
И таким образом фотографии вашей жены появились на сайте "Сладкая месть"?
And that's how your wife's pictures were posted on the Sweet Revenge website?
Если ты вырежешь месть из Библии, совсем не останется места для памфлета.
If you cut revenge out of the bible, There's not even enough pages to make a pamphlet.
Эй, правосудие и месть - это, насколько я понимаю, шоколад и ореховое масло.
Hey, justice and revenge - that's chocolate and peanut butter as far as I'm concerned.
Какая драма - человек, потерявший всё, возвращается из мёртвых - вершить свою страшную месть.
How dramatic, a man who lost everything, returned from the dead to wreak his terrible revenge.
Нам надо удостовериться, что барельеф "Месть за Дину" находится в вашем подвале.
We're here to authenticate the Revenge of Dinah relief that I believe is housed in your basement.
Представитель вооружённых сил утверждает, что это месть за то, что было на видео.
Army spokesperson's claiming that it's revenge for the attack that I made public.
"Глупенький Кэм", или "забывчивый Кэм", потому что месть - это блюдо которое подают холодным.
"Oh, silly Cam" or "forgetful Cam," because revenge is a dish best served cold.
И кто среди лидеров Израиля понимает, что примирение более важно, чем сведение счетов и месть?
Who among Israel's leaders understands that reconciliation is more important that retribution and revenge?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung