Beispiele für die Verwendung von "метод себестоимости продаж" im Russischen

<>
Учитывая, что в некоторых отраслях производство носит циклический характер, предусматриваемый в настоящее время в САД метод учета продаж по цене ниже себестоимости может приводить к выявлению демпинга в периоды низкой степени загрузки производственных мощностей. Given the fact that some industries are cyclical, the current treatment of sales below costs of production as set out in the AAD can result in a finding of dumping during periods of low capacity utilization.
Метод 1. Ввод себестоимости возврата вручную Method 1: Manually enter the return cost price
Значения НЗП можно вычислять на основе себестоимости или цены продаж. You can calculate WIP values based on cost value or sales value.
Можно настроить параметры проекта, группы проектов, параметры ввода табеля, workflow-процессы утверждения, требования к проверке, группы Ценообразования, себестоимости или цены продаж или прогнозные модели. You can set up project parameters, project groups, timesheet entry parameters, approval workflows, validation requirements, pricing groups, cost or sales prices, or forecast models.
Нужный вам метод называется "модель себестоимости". The approach that you want is termed the cost price model.
Скользящее среднее — это метод непрерывного расчета себестоимости. Moving average is a perpetual costing method.
Метод 2. Автоматическое создание себестоимости на основе строки накладной клиента Method 2: Automatically generate the cost price based on the customer invoice line
Что касается СОП, план оперативной деятельности на 2007-2010 годы предусматривает уделение особого внимания достижению основной цели: ограничение себестоимости продукции максимальным показателем в 20 процентов от совокупного объема продаж. For OSS, the business plan for 2007-2010 will be to focus intensely on the key target: to contain the cost of goods at a maximum level of 20 per cent of total sales.
Рыночный подход к оценке активов (в том числе НМА)- это, прежде всего, метод сравнения продаж. The market approach to the valuation of assets (including IA) is first and foremost a comparison-of-sales method.
Вы можете показывать им динамическую рекламу отелей (метод перекрестных продаж). You can show them a dynamic ad for a hotel cross-sell opportunity.
Более простой и часто окупающий себя метод — подробно изучить, какую часть в объеме продаж или чистой прибыли принесли компании продукты, ставшие результатом работы подразделения НИОКР за определенный промежуток времени, скажем за последние десять лет. A simpler and often worthwhile method is to make a close study of how much in dollar sales or net profits has been contributed to a company by the results of its research organization during a particular span, such as the prior ten years.
По пункту 6- " Исключение продаж по цене ниже себестоимости "- он обратил внимание на трудность понимания того, каким образом продажу более 20 % объема продукции в убыток можно считать нормальной и рациональной коммерческой практикой. Concerning paragraph 6- exclusion of sales below cost- he said that it had been difficult to comprehend how making more than 20 per cent of sales (by volume) at a loss constituted ordinary and sound business behaviour.
Антидемпинговые законы предназначены для обеспечения честной торговли путем запрещения продаж товаров по ценам ниже себестоимости. Within the developed countries, there has long been concern about such behavior-so-called ``predation"-and well-defined standards have been developed.
Этот метод не имеет применения в данном случае. This method has no application to the case.
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором. As head of the sales team she reports only to the managing director.
Выигрыш в удельной себестоимости снижается при сравнении с 10-местной компоновкой, используемой в настоящее время. The gain in unit costs is blunted compared with 10-abreast now in use.
Мы будем применять ваш метод в нашей школе. We will adopt your method at our school.
Собрание на тему повышения продаж продолжается. The meeting on sales promotion is dragging on.
Другими словами, снижение цен на нефть приблизило производственную себестоимость у конкурентов к производственной себестоимости у компании SABIC. In other words, the fall in oil prices brought competitors' main input cost closer to that of SABIC.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.