Beispiele für die Verwendung von "метрополитен" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle28 underground8 subway7 andere Übersetzungen13
Теперь это продается в музее Метрополитен. This is now for sale at the Metropolitan Museum.
Я была на благотворительном аукционе в музее Метрополитен. I was at the metropolitan museum of art for a charity auction.
Это все еще в музее Метрополитен - теперь для продажи. This is still at the Metropolitan Museum now for sale.
$10 млн. музею Метрополитен, и назначаю Бернарда Лаферти моим душеприказчиком, с суммой в $5 млн. за исполнение его обязанностей, как душеприказчика. $10 million to the Metropolitan Museum of Art, and appoint Bernard Lafferty as my individual executor hereunder, with the sum of $5 million for the performance of his duties as executor.
Капитан Маркетт, возьмете на себя международный аэропорт, я - метрополитен. Capt. Marquette, you'll take National Airport, I'll handle Metro Transit.
Например, статьи в ежедневной газете «Саут Метрополитен Дейли» привели к отмене устаревшего жилищного постановления Государственного Совета. For example, reporting by the South Metropolitan Daily led to the abolition of an outdated housing ordinance issued by the State Council.
Так вот, у его босса есть ложа в Метрополитен Опера, и он его пригласил сходить на "Лебединое озеро". So anyway, his boss has this box at the Met, and he invited him to go see Swan Lak e with him and his wife.
Я приехала всего пару дней назад, так что я вычеркнула из списка только одно - поход в Метрополитен музей. I've only been here a couple of days, so the only thing I've gotten off my list is, uh, go to the Met.
Эти усилия не только увеличили объем жилого фонда; они также помогли финансированию такой жизненно важной инфраструктуры, как метрополитен Копенгагена, школы и университеты. These efforts have not only increased the amount of residential housing; they have also funded vital infrastructure such as the Copenhagen Metro, schools, and universities.
на 7-м заседании 29 сентября 2000 года: Ахмед Шериф, бывший заместитель начальника службы безопасности (племя филада) и Акбар Али Тобани, профессор «Метрополитен стейт колледж», Денвер, Колорадо. At the 7th meeting, on 29 September 2000: Ahmed Cherif, former deputy chief of security services (Filada tribe) and Akbar Ali Thobhani, professor at the Metropolitan State College in Denver, Colorado.
Документация: специальные документы, представленные Отделом по улучшению положения женщин, Лондонским университетом " Метрополитен ", ВОЗ, Ланкастерским университетом (Соединенное Королевство), Канадой, Оснабрюкским университетом (Германия) и Целевой группой ЕЭК ООН по измерению насилия в отношении женщин. Documentation: Invited papers by UNDAW, London Metropolitan University, WHO, Lancaster University (United Kingdom), Canada, University of Osnabrueck (Germany) and UNECE Task Force on measuring violence against women.
В прошлом году, в Метрополитен музей в Нью-Йорке, обратились с онлайн-петицией, собравшей 8 000 подписей, с просьбой снять знаменитую картину Бальтуса, изображающую девочку-подростка, сидящую на стуле и демонстрирующую часть своего нижнего белья. Last year, an online petition with 8,000 signatures asked the Metropolitan Museum of Art in New York to remove a famous painting by Balthus, showing an adolescent girl sitting on a chair with a patch of her underwear showing.
По приглашению секретариата ЕЭК ООН в ней приняли участие эксперты из Лондонского университета " Метрополитен " (Соединенное Королевство), Тилбургского университета (Нидерланды), Ланкастерского университета (Соединенное Королевство), Оснабрюкского университета (Германия) и НПО " Клуб женщин в политике 50/50 " (Республика Молдова). Experts from London Metropolitan University (UK), Tilburg University (Netherlands), Lancaster University (UK), University of Osnabrueck (Germany) and NGO “Club of Women in Politics 50/50” (Republic of Moldova) participated at the invitation of the UNECE secretariat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.