Beispiele für die Verwendung von "меховой шапке" im Russischen
Хорошо, я попытаюсь нарастить небольшие кудри и носить меховую шапку летом.
Okay, I will try to grow out the little curls and wear a fur hat in the summer.
В большой меховой шапке, Весь перекрещенный пулеметными лентами и с гранатами.
Great furry hat, all covered in belts of ammo and grenades.
Я только что купила пеньюар с меховой опушкой и полироль для пола.
I just bought a fur-trimmed Teddy and some floor Polish.
Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
The date and address is usually written at the head of letters.
"Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат".
"It's enough to have a certain sum of money," says the advertisement heading on the website "Buy a pistol or rifle."
Не нахожу ничего привлекательного в шапке существа нездорового, беспокойного, сентиментального, у которого отвратительно воняет изо рта.
I find nothing irresistible in the hat of a well-travelled anxious, sentimental, unfit creature of habit with appalling halitosis.
Вызывает также беспокойство тот факт, что самые низкие заработные платы отмечаются в сфере здравоохранения и социального обеспечения, легкой, швейной, меховой и обувной отраслях промышленности, где женщины составляют большую часть — до 80 процентов — рабочей силы.
It was also a matter of concern that wages were lowest in areas such as health and social security, light industry and the garment, fur and shoe industries, where women formed a majority — up to 80 per cent — of the workforce.
И вы использовали приложение, чтобы отправить послание ему, мальчику в синей шапке?
So you used your application to blast a message to him, to the boy in the blue cap?
Мужчина в чёрной вязаной шапке из вашего опроса, интересно было бы с ним поговорить, если мы его найдём.
Man in the black wool hat from your own interview, he would be interesting to talk to, if we can find him.
Если человек, который так выглядит - в этой шапке - является лицом современности - у вас проблема.
When a guy who looks like that, in that hat, is the face of modernity, you have a problem.
Информацию в шапке бланка документа и заглавия доклада следует читать, как указано выше.
The masthead and titles of the report should read as above.
Область «Документация Организации Объединенных Наций» дает доступ к официально опубликованным документам заседающих органов Организации Объединенных Наций (т.е. документам, в шапке которых указывается название органа и символ документа) на всех шести официальных языках (английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском).
The “United Nations documents” area gives access to the formally published parliamentary documents of the United Nations (i.e., with masthead denoting the name of the body and document symbol) in all six official languages (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung