Beispiele für die Verwendung von "мешать друг другу" im Russischen

<>
На самом деле, ты не можешь мне ничего сделать, потому что потому что после того, как ты украл у меня Джеки, мы подписали договор, что не будем мешать друг другу в погоне за цыпочками. Actually, you can't do anything to me because Because after you stole Jackie from me, we made a pact not to interfere with each other's pursuit of a chick.
Но при этом мы должны избегать распыления наших усилий по самым различным сферам деятельности, поскольку наши действия при этом могли бы мешать друг другу и поскольку при этом не было бы последовательности и скоординированности. But we also must avoid scattering our efforts in every possible area of activity; that would run the risk of our actions cancelling each other out because of a lack of consistency and coordination.
Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу. Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction.
Вам остаётся только доверять друг другу. All you can do is trust one another.
Мы немного надоели друг другу. We got a little bored with each other.
Три брата должны помогать друг другу. The three brothers must help one another.
Давай помогать друг другу. Let's help each other.
Наш долг - помогать друг другу. It is our duty to help one another.
Две улицы идут параллельно друг другу. The two streets run parallel to one another.
Две леди улыбались друг другу. The two ladies smiled at each other.
Нам надо было помочь друг другу. We need to help each other.
Они помогли друг другу выполнить домашнее задание. They helped one another with their homework.
Женщины много раз поклонились друг другу так много раз. The women bowed to each other so many times.
Они друг другу кивнули. They nodded to each other.
Они пожали друг другу руки. They shook hands with each other.
Они улыбнулись друг другу. They smiled at each other.
Я и деньги чужие друг другу. Другими словами, я беден. Money and I are strangers; in other words, I am poor.
Вам всего лишь нужно доверять друг другу. You just have to trust each other.
Будущее и прошлое подобны друг другу. The future and the past are alike.
Джон и Энн нравятся друг другу. John and Ann like each other.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.