Beispiele für die Verwendung von "мешаться" im Russischen

<>
Я не хотел мешаться под ногами. I didn't want to get in the way.
Мы будем только мешаться под ногами. We'll just get in the way.
Нет, я сбился, и зубы мешаются. No, my rhythm was out and my teeth, they kept getting in the way.
Постарайся не мешаться под ногами! Trying staying out of the way!
Перестань мешаться под ногами, Гупта. Stop messing around, Gupta.
Тед не будет мешаться под ногами. Ted's not gonna be around a lot.
Там он только будет мешаться под ногами. He'll mess things up.
Если он не будет мешаться под ногами. As long as he's not in the way.
Просто не давайте ему мешаться под ногами. Just keep him out of the way.
Я не хочу мешаться у нее под ногами. I don't want to be in her way.
Старый медведь не будет больше особо мешаться под ногами. Old big bear's not gonna be around much anymore.
Конечно, поэтому самое лучшее, что вы можете сделать - это не мешаться. Oh yes, the best thing you can do honestly, is keep out of the way.
Я просто вспылил, мелочь больше не будет мешаться у вас под ногами. I am excited and wants to be just a little red.
Я был бы счастлив, если бы правительство просто прекратило мешаться у нас под ногами. I would love it if the government would just get out of our way.
Пока он не окопается и не разместит бойцов, мы тут будет только под ногами мешаться. Until he secures his position and gets the physical layout, he'll only dump on us.
Я бы с удовольствием, но это такой сложный проект, и я не хочу мешаться под ногами. I would love to, but it's kind of a tricky project and I don't want to complicate things.
Почему бы вам не посидеть, поесть суши и не мешаться под ногами, пока мы не позовем? Why don't you and your friends chill, eat some sushi and stay out of the way until we need you?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.