Ejemplos del uso de "мешок с почтой" en ruso

<>
Мы не сожгли все мешки с почтой. We didn't burn all the mailbags.
от непроявленной фотографической пленки и мешков с почтой в соответствии с нижеприведенной таблицей В; from undeveloped photographic film and mailbags, in accordance with Table B below;
ПРИМЕЧАНИЕ: Предполагается, что в мешках с почтой могут находиться непроявленные фотографические пленки и пластинки, и поэтому они должны быть удалены от радиоактивного материала таким же образом. NOTE: Mailbags shall be assumed to contain undeveloped film and plates and therefore be separated from radioactive material in the same way.
Когда политические лидеры составляют список своих инициатив (пути к процветанию, партнерство в области безопасности и процветания, инициатива в области безопасности в Карибском бассейне, мексиканский план (Merida Initiative) и т.д.), то в конечном итоге он становится похож на мешок с ярмарочными безделушками, а последние две инициативы кажутся излишне претенциозными и вялыми. When policymakers list their initiatives for the region (Pathways toward Prosperity, Security and Prosperity Partnership, Caribbean Basin Security Initiative, Merida Initiative, etc.) it ends up sounding like a grab bag and the former two initiatives sound increasingly pretentious and flaccid.
Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса. The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste.
Получается, за то, что я покину Харлан, вы отдадите мне мешок с деньгами? So I leave Harlan, you give me a bagful of money?
Если вы работаете с почтой Gmail, скорее всего, вы уже ввели резервный адрес при регистрации аккаунта. If you use Gmail, you might have added a recovery email address to your account when you first signed up.
Канеш, дай только загляну в свой мешок с цитатами из классики кино. Sure, let me reach into my grab bag of classic movie lines.
Комната с почтой. The mail room.
Потом бросили его, как мешок с грязными шмотками. Then left him in the lot like a sack of dirty laundry.
Она засыпает тебя комплиментами, пока ты не забудешь, что она не человек, а мешок с дерьмом. She piles you with compliments, sucks you in, you forget the fact that she's a human bag of turds.
Да вы не тяжелее мешка с почтой. You're no heavier than a bag of mail.
Я нашла этот мешок с метом в пуфике, который я купила на гаражной распродаже. I found this bag of meth in a footstool I bought at a garage sale.
Между прочим, со степенью MBA он начинал с работы с почтой. As a matter of fact, with an MBA, he insisted on starting in the mail room.
Я просила излечить ее, я не убивать, ты, мешок с костями! I asked you to cure her, not kill her, you bag of bones!
А я ненавижу, когда мою часть путают с почтой. I hate it when people mistake my firehouse for a post office.
Я относил мешок с мусором в гараж и нашел ее тело. I took a trash bag out to the garage, and I found her body.
Я кое-что нашел в мешке с почтой, который подруга Пакетта дала нам. I got something from the bag of mail that Puckett's girlfriend gave us.
Ах, ты себялюбивый мешок с навозом! You selfish, manure bag of a man!
Допустим, у нас есть файл данных с почтой из старой учетной записи. Let's say we have a data file that contains email from an old account.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.