Beispiele für die Verwendung von "миграциями" im Russischen
Управление почтовыми ящиками, группами, почтовыми ящиками ресурса (почтовыми ящиками помещения и оборудования), контактами, общими почтовыми ящиками, миграциями и перемещениями почтовых ящиков.
Manage mailboxes, groups, resource mailboxes (room and equipment mailboxes), contacts, shared mailboxes, and mailbox migrations and moves.
Каков план миграции (перенести все серверы как можно быстрее или делать это поэтапно)?
What is your plan for migration (migrate all servers as fast as possible versus migrating in a phased strategy)?
В них не описываются гибридные сценарии и более сложные методы миграции на Office 365.
This skips the hybrid scenarios and the more advanced methods for migrating to Office 365.
Пользователи могут осуществлять доступ к доступным только для чтения данным о проводках после миграции.
Users can access read-only transaction data after migrating.
Скорее, оно объясняется миграцией гуамцев на Гавайские острова и в другие государства в поисках работы4.
Rather, it seems to derive from Guamanians migrating to Hawaii and other states for employment opportunities.4
Добавлена поддержка миграции данных о проводках из системы Microsoft Dynamics Retail Management System в базовые компоненты Retail
Support added for migrating transaction data from Microsoft Dynamics Retail Management System to Retail essentials
Была добавлена поддержка миграции данных о проводках из системы Microsoft Dynamics Retail Management System в базовые компоненты Retail.
Support has been added for migrating transaction data from Microsoft Dynamics Retail Management System to Retail essentials.
Конечные точки миграции указывают информацию об удаленном сервере, параметры регулирования исходной организации и необходимые учетные данные для переноса почтовых ящиков.
Migration endpoints specify the remote server information, source throttling settings, and the required credentials for migrating the mailboxes.
Европейские сотрудники по вопросам здравоохранения ожидали миграцию диких птиц из Африки в Европу весной, которая перенесёт болезнь в Западную Европу.
European health officials had expected wild birds migrating from Africa to Europe in spring to carry the disease into Western Europe.
Европейские сотрудники по вопросам здравоохранения ожидали весной миграцию диких птиц из Африки в Европу, которая перенесёт болезнь в Западную Европу.
European health officials had expected wild birds migrating from Africa to Europe in spring to carry the disease into Western Europe.
Конечно, проблемы, связанные с миграцией, существуют.
Of course, there are challenges associated with migration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung