Beispiele für die Verwendung von "мигрирующих видов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle29 migratory species24 andere Übersetzungen5
Одну такую договоренность достигли в 2010 году и на сегодняшний день ее подписали 39 сторон: Меморандум о взаимопонимании по сохранению мигрирующих видов акул. One such agreement, reached in 2010 and so far signed by 39 parties, is the Memorandum of Understanding on the Conservation of Migratory Sharks.
В регионе Индийского океана Индоокеанская комиссия по тунцу также стремится усилить свою роль в области сохранения запасов далеко мигрирующих видов, относящихся к сфере ее компетенции, и управления ими. In the Indian Ocean region, the Indian Ocean Tuna Commission (IOTC) has also endeavoured to strengthen its role in the conservation and management of highly migratory fish stocks in its area of competence.
На это должны обратить внимание как региональные рыбохозяйственные организации, которые курируют промысловое рыболовство в открытом море, и те, кто занимается мониторингом соблюдения Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных, которая охватывает мигрирующие виды, находящиеся под угрозой исчезновения. This should grab the attention of both regional fisheries management organizations, which oversee commercial fishing in the high seas, and those monitoring compliance with the United Nations Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS), which covers endangered migratory species.
было установлено, что нефть, которая покрывала береговую линию в течение длительного периода времени, создала серьезную угрозу для мигрирующих видов птиц, морских черепах и другой фауны и флоры вдоль всего побережья, но особенно в природном заповеднике Пальмовых островов и Дамуре. Oil from the spill covering the shoreline for long periods of time was seen to have posed a serious threat to migrating birds, marine turtles and other fauna and flora all along the shore, but specifically in the Palm Islands Nature Reserve and Damour area.
Решающее значение имеют инженерные работы, которые ухудшают естественную гидроморфологическую ситуацию (например, донные насосы, морфо-динамическое развитие сети каналов, обменные процессы между реками и поймами, режим грунтовых вод) и/или природный состав экологических сообществ (например, барьеры для мигрирующих видов рыб или уничтожение естественных сред обитания мест нереста по берегам и в русле реки). Of decisive effect are river engineering measures that impair the original hydro-morphological situation (e.g. bed-load transport, morpho-dynamic development of the channel network, exchange processes between rivers and floodplains, groundwater regime) and/or the natural composition of ecological communities (e.g. through barriers for migratory fish species or destruction of riverbank and riverbed habitats and spawning places).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.