Beispiele für die Verwendung von "микробам" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle178 microbe142 germ36
Слишком частый приём антибиотиков ускоряет процессы, позволяющие микробам вырабатывать устойчивость к ним. More frequent antibiotic use accelerates the process whereby exposed microbes build resistance.
Я заглянула микробам в лицом. I stared germs in the face.
Они переваривают нашу пищу, производят витамины, они обучают нашу имунную систему противостоять вредным микробам. They digest our food, they make our vitamins, they actually educate your immune system to keep bad microbes out.
Насколько мне известно, данное химическое вещество не позволяет микробам размножаться To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Простое сравнение скорости эволюционирования микробов и их многоклеточных хозяев дает миллионное или даже биллионное преимущество микробам. A simple comparison of the pace of the evolution of microbes and their multicellular hosts suggests a millionfold or billionfold advantage to the microbe.
В итоге, мы делаем микробам прививку против лекарств, которые хотим использовать против них же. In effect, we are vaccinating germs against the drugs we want to use against them.
Эксперимент с газообменом дал отрицательный результат по микробам, но показал, что в грунте могут быть активные химические вещества, вступающие в реакцию. The gas exchange experiment was negative for microbes but suggested that the soil has highly reactive chemical compounds.
Всемирный центр данных по микроорганизмам дает развернутый указатель коллекций культур, баз данных по микробам и клеточным линиям, а также выводит на проекты в области биоразнообразия, молекулярной биологии и геномики. The World Data Centre for Micro-organisms provides a comprehensive directory of culture collections, databases on microbes and cell lines, and the gateway to biodiversity, molecular biology and genome projects.
Менее чем еще через полмиллиарда лет она действительно приютила жизнь, в особенности организм, называемый последним универсальным общим предком (LUCA), который через эволюцию дал начало всем известным живым существам, в том числе микробам различных видов, растениям, грибам, животным и людям. After less than another half-billion years, it did indeed harbor life, in particular an entity, called the last universal common ancestor (LUCA), that gave rise through evolution to all known living creatures, including microbes of various kinds, plants, fungi, animals, and humans.
Термальные источники не только являются местом, вокруг которого концентрируются залежи полиметаллических сульфидов и из которого металлы рассеиваются по океанам, способствуя аккумуляции кобальтоносных железомарганцевых корок и полиметаллических марганцевых конкреций, но и доставляют из недр Земли химическую энергию, которая нужна для роста микробам. The hot springs not only concentrate polymetallic massive sulphides deposits and disperse metals into the oceans, thereby contributing to the accumulation of cobalt-rich ferromanganese crusts and polymetallic manganese nodules, but also provide chemical energy from the Earth's interior that is used by microbes for growth.
Наш океан также населен микробами; Our ocean's teaming with microbes;
Гитлер называл евреев токсичными «расовыми микробами». Hitler spoke of Jews as a toxic “racial germ.”
Там внутри тысячи различных микробов. There are thousands of microbes there.
Мы очистим воду от всех микробов. All the germs from the water we take.
Микробы на коже помогают укрепить иммунитет. The microbes on your skin can help boost your immune system.
Оставаться здесь, в этой оранжерее микробов? To remain here in this germ-ridden petri dish?
Есть такие микробы - возвращаясь к дрожжам. There are microbes, you know - go back to yeast.
Полоскать во рту и убивать микробов после съёмок. Gargle and kill germs after a shoot.
Решение проблемы лекарственно-устойчивых микробов будет сложным. Meeting the challenge of drug-resistant microbes will be difficult.
Насколько мне известно, это химическое вещество препятствует размножению микробов. To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.