Beispiele für die Verwendung von "миллиардера" im Russischen
Уверенное появление миллиардера Дональда Трампа в президентской гонке в США было встречено со смесью ужаса и восхищения.
The rise of billionaire Donald Trump in the US presidential race has been met with a mixture of horror and fascination.
Вы смотрите запись миллиардера - строительного магната Оскара Фасо, сделанную в гостиной его резиденции в горах в Абруццо.
You're watching a tape of billionaire construction magnate Oscar Faso in the living room of his mountain retreat in Abruzzo.
Но кто все эти люди, дико приветствующие мечты миллиардера, к тому же в годовщину речи Мартина Лютера Кинга?
But who are all those people wildly cheering for the billionaire's dream, on of all days the anniversary of Martin Luther King's speech?
Выясняется, что взрывающийся ангар, который мы обнаружили вскоре после нашей встречи, на самом деле является собственностью пропавшего миллиардера Гордона Вея!
It transpires the exploding warehouse we encountered shortly after our meeting is in fact, the property of the missing billionaire Gordon Way!
Многие граждане ЕС впервые обратили пристальное внимание на итальянского премьер-министра - миллиардера, и многим из них не понравилось то, что они увидели.
Much of Europe is getting its first close look at Italy's billionaire Prime Minister, and many do not like what they see.
Еще в мае этого года СвДП защищала права собственности американского миллиардера Кристофера Флауэрса, основного держателя акций обанкротившегося банка Hypo Real Estate, который был спасен от забвения государственными гарантиями стоимостью более 100 миллиардов евро из денег налогоплательщиков.
As late as this past May, the FDP defended the ownership rights of US billionaire Christopher Flowers, a major stockholder in the failed German bank Hypo Real Estate, which was saved from oblivion by state guarantees worth more than €100 billion of taxpayers' money.
Norwegian Cruise была создана в том виде, как она существует сейчас, в 2000 году в результате слияния с круизным оператором, принадлежавшим Genting Bhd (GENT.KL), конгломерату развлечений и казино, находившемуся под контролем малазийского миллиардера Лим Кок Тея.
Norwegian Cruise was created in its current form in 2000 through a merger with a cruise operator owned by Genting Bhd (GENT.KL), the leisure and casino conglomerate controlled by Malaysian billionaire Lim Kok Thay.
И, наконец, в-третьих, политики, как правило, защищают свою политику с точки зрения её влияния на средний класс или бедных, а не на арифметическое среднее доходов в экономике в целом, где увеличению дохода на $1 у бедного человека и у миллиардера придаётся равный вес.
And, finally, politicians generally defend their policies in terms of how they affect the middle class or the poor, not the arithmetic average of incomes across an economy – which gives equal weight to a $1 increase in the income of a poor person and that of a billionaire.
Оттуда родом более трети всех миллиардеров мира.
More than one third of the world’s billionaires hail from these three areas.
Так сколько же нужно миллиардеров, чтобы переделать батарею?
So how many billionaires does it take to change a battery?
Жертв подверг криоконсервации какой-то безумный миллиардер, Криспин Крэнделл.
The victims were cryogenically frozen by some nutjob billionaire named Crispin Crandall.
И один миллиардер случайно окажется в центре всего этого".
And one billionaire would find himself coincidentally at the center of it all."
Миллиардеры: Совокупный объем их богатства составляет 790 миллиардов долларов.
Billionaires: Worth a cumulative $790 billion.
Моих друзей и меня достаточно долго баловал симпатизирующий миллиардерам Конгресс.
My friends and I have been coddled long enough by a billionaire-friendly Congress.
Он процветал ещё и за счёт поддержки семьи миллиардеров Мерсеров.
He also flourished with backing from the billionaire Mercer family.
Современная криминомика (criminomics) может похвастаться своей долей миллионеров и миллиардеров.
Modern criminomics has its fair share of millionaires and billionaires.
Саркастические личности сказали бы, что это восстание миллионеров против миллиардеров.
A quip says this is a revolt of the millionaires against the billionaires.
Конечно, даже миллиардеры не могут в одиночку решить проблемы мира.
Of course, not even billionaires can solve the world’s problems on their own.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung