Beispiele für die Verwendung von "милость" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle78 mercy43 favour5 andere Übersetzungen30
Я лишь прошу оказать милость. I'm asking you nicely to do me a favor.
Король Джоффри - Баратеон, ваша милость. King Joffrey is a Baratheon, Your Grace.
Место сира Алтона занято, Ваша Милость. Ser Alton's pen is occupied, Your Grace.
Что ж, наслаждайтесь именинами, Ваша Милость. Well, enjoy your name day, Your Grace.
Мы преданно вам служили, Ваша Милость. We mustered for your cause, your Grace.
Могу я говорить откровенно, Ваша Милость? May I speak my mind, Your Grace?
О, Ваша милость, я ужасно извиняюсь. Oh, Your Grace, I'm dreadfully sorry.
Если жидкость прольется, ваша милость понадобится немедленно. In the event of fluid, Your Ladyship will be required immediately.
Его милость хотел покрошить тебя на кусочки. His Lordship wanted you chopped up in bits.
Его милость все больше поддается на уговоры. His lordship must be growing more persuadable.
Клэр, позволь представить его милость, герцога Сандрингема. Claire, allow me to introduce his grace, the Duke of Sandringham.
Я полагал, что ваша милость уже в Шрусбери. I thought your honour had already been at Shrewsbury.
Говори громче, парень, ее милость тебя не слышит. Speak up, lad, her ladyship can't hear thee.
Я то буду, но вряд ли его милость явится. Great for me, but I doubt if his nibs will.
И как, скажите на милость, вы будете распространять тысячу идей? How on earth are you going to spread a thousand ideas?
Такой комбатант или комбатанты сложили оружие или сдались на милость победителя». The combatant or combatants had laid down their arms or freely surrendered.”
Что я буду обращаться к своей дочери Ее Милость, герцогиня Девонширская. That I will soon be addressing my daughter as Her Grace, the Duchess of Devonshire.
С тех пор, как вы их отрубили, Ваша Милость, на жизнь мне жаловаться нечего. Well, life's been good since you hacked them off, Your Grace.
И почему же, скажите на милость, вы думали, что я буду с этим согласен? And why, pray tell, did you think I would agree to that?
Вы бы хотели, чтобы я даровал вам ту же милость, что и этим улиткам? Would you rather I extended you the same kindness as the escargot?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.