Beispiele für die Verwendung von "миниатюрна" im Russischen mit Übersetzung "miniature"
Ниже представлены типичные производители миниатюрных литиевых батарей:
The following are representative manufacturers of lithium miniature batteries:
Таблица A2.8: Типичные производители миниатюрных литиевых батарей
Table A2.8: Representative Manufacturers of Lithium Miniature Batteries
Содержание ртути в миниатюрной оксиднортутной батарее составляет приблизительно 32 % от общей массы батареи.
The mercury content of the mercuric oxide miniature battery is approximately 32 % of total battery weight.
И конечно же люди-духи имеют маленькую миниатюрную деревню внутри своей деревни, правильно?
And of course the spirit people have a little miniature village in their village, right?
Итак, у нас был собственный миниатюрный тропический лес, собственный пляж с коралловым рифом.
So we had our own miniature rainforest, a private beach with a coral reef.
Кроме того, имеются потенциометры миниатюрных размеров, пригодные для применения в конструкциях малого размера.
Potentiometers are also available in miniature size for space saving design requirements.
А сервис Doordash начал заменять курьеров, доставляющих еду из ресторанов, миниатюрными самоуправляемыми машинками Starship Technologies.
And Doordash, which uses Starship Technologies miniature self-driving vehicles, is replacing restaurant delivery people.
Когда Кид вернулся в свою камеру, он обнаружил миниатюрное устройство которое содержало крошечные останки его друга.
When Kid returned to their cell, he discovered the miniature device that contained the tiny remains of his friend.
Если поместить в них частицы, и стрелять - они действуют как миниатюрные линейные ускорители или электронные пушки.
If you put particles in them, and they go shooting out the tip - they're like miniature linear accelerators or electron guns.
Но когда он вернулся домой - он увидел миниатюрный эшафот размером в шесть дюймов на своем столе.
But when he got back home, he saw a miniature of the scaffolding six inches high, on his study table.
Литиевые батареи не содержат ртути и поэтому могут рассматриваться как потенциальная альтернатива миниатюрным батареям, содержащим ртуть.
Lithium miniature batteries do not contain mercury, and can be considered a potential alternative to mercury containing miniature batteries.
Но это не так удивительно, что они бы построили магазин подарков где они будут продавать миниатюрные версии.
But not so amazing that they would build a gift shop where they would sell miniature versions of it.
Миниатюрные литиевые батареи можно использовать в широком диапазоне рабочих температур: приблизительно от-20 до 55 градусов по Цельсию.
Lithium miniature batteries can be used for a wide range of operating temperatures, from about-20 degrees C to 55 degrees C.
Каждая ворона в стае будет иметь миниатюрные сенсоры, фиксирующие ее движения, активность ее мозга и образы на ее сетчатке.
Every crow in a murder would carry miniature sensors that record its movements, along with the chemicals in its body, the activity in its brain, and the images on its retina.
Кроме того, иногда в качестве потенциальной альтернативы миниатюрным батареям, содержащим ртуть, рассматриваются литиевые батареи, в которых ртуть не используется.
In addition, lithium miniature batteries, which do not contain mercury, are sometimes considered as a potential alternative to mercury containing miniature batteries.
Указаны розничные цены для типичных производителей определенных типов миниатюрных батарей, таких как щелочные, оксидносеребряные, литиевые и воздушно-цинковые батареи.
Retail pricing is provided for representative manufacturers for certain miniature battery technologies such as alkaline, silver dioxide, lithium, and zinc air.
Ну, раз я не могу подарить ей вафельницу на день завтраков, я делаю ей миниатюрную Лесли из еды на завтрак.
Well, since I can't give her a waffle iron for breakfast day, I am making her a miniature Leslie - out of breakfast food.
Это означало, что ранние гоминиды не были лишь миниатюрными версиями современных людей, как тогда считалось, а были ближе к обезьянам.
This meant early hominids weren’t just miniature versions of contemporary humans, as was thought at the time, but more similar to apes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung