Beispiele für die Verwendung von "миниатюрным" im Russischen

<>
Литиевые батареи не содержат ртути и поэтому могут рассматриваться как потенциальная альтернатива миниатюрным батареям, содержащим ртуть. Lithium miniature batteries do not contain mercury, and can be considered a potential alternative to mercury containing miniature batteries.
И несмотря на предсказания Баки Фуллера, что все станет миниатюрным и техника разработает невероятный стиль - доступ к комфорту, к благам - было трудно себе представить, что все, что мы видим на изображении, будет очень стильно упаковано. And despite Bucky's prophecies that everything would be miniaturized and technology would make an incredible style - access to comfort, to amenities - it was very, very difficult to imagine that everything that we see in this image, would be very, very stylishly packaged.
Кроме того, иногда в качестве потенциальной альтернативы миниатюрным батареям, содержащим ртуть, рассматриваются литиевые батареи, в которых ртуть не используется. In addition, lithium miniature batteries, which do not contain mercury, are sometimes considered as a potential alternative to mercury containing miniature batteries.
Итак, Биосфера 2 была по сути трех-акровым полностью герметичным миниатюрным миром, внутри которого я прожила два года и 20 минут. So Biosphere 2 was essentially a three-acre, entirely sealed, miniature world that I lived in for two years and 20 minutes.
Это всего лишь миниатюрный гольф. No, it's just miniature golf.
Другой сценарий предсказывал создание лабораторией миниатюрных неконтролируемых чёрных дыр. In another scenario, the lab might create uncontrollable tiny black holes.
Аппаратура, объединяющая монолитно встроенные датчики и миниатюрные транспондерные системы, подходит для применения в медицинских целях. The combination of monolithically integrated sensors and miniaturized transponder systems was suitable for medical applications.
Симпатичная, миниатюрная девушка Олеся Карсакова из квартир № 11 и 12 показывает второй этаж дома. A petite, nice-looking young lady, Olesia Karsakova from Apartments No. 11 and No. 12, shows us the second story of the house.
Помимо того что ЮАР миниатюрна по сравнению с остальными, экономика Китая крупнее экономик всех остальных членов, вместе взятых. Not only is South Africa miniscule compared to the others, but China’s economy is larger than those of all of the other members combined.
Баффи, тебе нравится миниатюрный гольф? Buffy, do you like miniature golf?
Пыль и дым, или аэрозоли, представляют собой миниатюрные частицы, уловленные воздухом. Dust and smoke, or aerosols, are tiny particles caught in the air.
Испытания заставили большинство экспертов предположить, что Северная Корея значительно расширила свои ядерные и баллистические возможности, и что к 2020 году она сможет оснастить миниатюрными ядерными боеголовками ракеты большой дальности, способные достичь континентальных США. The tests have led most experts to believe that North Korea has significantly expanded its nuclear and ballistic-missile capabilities, and that by 2020 it may be able to affix miniaturized nuclear warheads onto long-range missiles capable of reaching the continental US.
Я - миниатюрная женщина, держу в руке пол бокала шампанского и я собираюсь быть честной с тобой. I'm a petite woman, and I've had a flute and a half of champagne, so I'm going to be honest with you.
Ниже представлены типичные производители миниатюрных литиевых батарей: The following are representative manufacturers of lithium miniature batteries:
Я выпил только семь рюмок и они были меньше мелких миниатюрных гномьих рюмочек. I've only had seven drinks and they were teeny tiny little dwarfy drinks.
Если США и Китай не хотят быть втянутыми Северной Кореей в неуправляемое движение встречными курсами, у них, скорее всего, есть четыре или пять лет на разработку совместной стратегии – временные рамки, определяемые моментом, когда Северная Корея получит технологию, необходимую для доставки миниатюрных ядерных боеголовок ракетами дальнего радиуса действия. If the US and China are to avoid being steered by North Korea onto a collision course, they probably have four or five years to pursue a joint strategy – a timetable established by the point at which North Korea could have the technology to load miniaturized nuclear warheads atop long-range missiles.
Таблица A2.8: Типичные производители миниатюрных литиевых батарей Table A2.8: Representative Manufacturers of Lithium Miniature Batteries
На этот раз он ясно и достаточно подробно раскрывает её колоссальные возможности - создание самосборных миниатюрных машин. Now he lays out in clear, abundant detail the immense promise of this field - to create tiny machines that assemble themselves.
Содержание ртути в миниатюрной оксиднортутной батарее составляет приблизительно 32 % от общей массы батареи. The mercury content of the mercuric oxide miniature battery is approximately 32 % of total battery weight.
И конечно же люди-духи имеют маленькую миниатюрную деревню внутри своей деревни, правильно? And of course the spirit people have a little miniature village in their village, right?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.