Beispiele für die Verwendung von "минимальная цена продажи" im Russischen
Котировки представляют собой файлы с записями в формате "SYMBOL, BID, ASK, DATE" (финансовый инструмент, цена покупки, цена продажи, дата и время) и поступают в терминал автоматически после установки связи с сервером.
Quotes represent files with records in format of "SYMBOL, BID, ASK, DATE" (security symbol, bid price, ask price, date and time) and income in the terminal automatically as soon as connection to the server has been established.
Курс покупателя - это количество единиц котируемой валюты, которое заплатит маркетмейкер за продажу единицы базовой валюты. Курс покупателя, или курс продажи, - это цена продажи базовой валюты.
The Bid Rate is the number of units of a secondary currency that a market-maker would pay for the sale of a unit of the base currency. The Bid Rate is also referred to as the Selling Rate, as it is the selling price of the base currency.
S2 = Опорная точка – (Максимальная цена – Минимальная цена)
S2 = Pivot point – (Highest price – Lowest price)
19:17 — вы нажали «Sell» (Продать) рядом со значком акций Apple на основной странице; цена продажи составляет $ 100.
7:17 pm - you click ‘Sell' beside the ‘Apple' stock in the main trading lobby page; the sell price is $100.
То есть для Вашего ордера минимальная цена была 1,8946, и поэтому он закрылся.
In other words minimum price for your order was 1.8946, so it closed.
Трансферная цена — это цена продажи, которую одно юридическое лицо берет с другого юридического лица в организации за почасовую работы, выполненную временно переданным работником.
A transfer price is the sales price that one legal entity charges another legal entity in the organization for the hourly work performed by a loaned worker.
Если +DI опускается ниже -DI, эта точка - минимальная цена дня пересечения.
If +DI is lower than -DI, this point will be the minimum price of the day they cross.
Цена продажи — для номенклатур можно указать отдельные цены продажи.
Sales price – Separate sales prices can be specified for items.
Соответствующая цена продажи находится для номенклатуры на основе торгового соглашения.
The relevant sales price is found for the item, based on the trade agreement.
минимальная цена отражает максимальную силу продавцов в течение дня.
the lowest price displays the maximum sellers' power within the day.
10 единиц номенклатуры BR-12 (себестоимость единицы USD 9,52, цена продажи единицы USD 15,32).
10 units of item BR-12 (cost price per unit USD 9.52 and sales price per unit USD 15.32)
То есть для Вашего ордера минимальная цена была 1,3127, и поэтому он не закрылся.
In other words minimum price for your order was 1.3127, so it didn’t close.
Базовая цена продажи номенклатуры не специфичная для определенного местоположения, и она может быть переопределено вручную.
The base purchase price is not site-specific, and it can be manually overridden.
При этом «перевороте» индикатора точкой отсчета будет служить максимальная или минимальная цена за предыдущий период.
When such an indicator turn does take place, the maximum or the minimum price for the previous period would serve as the starting point.
В форме Цена продажи (время) определить почасовые расценки юридического лица для заимствованных работников клиентов.
In the Sales price (hour) form, specify the hourly prices that the legal entity charges customers for borrowed workers.
Именно с тех пор он торговался ниже своих основных средних и мы видели также минимумы цены в сентябре на 0.6685 и в октябре на 0.6670 (минимальная цена с июля 2005) перед недавним взлетом до максимума на 0.6790.
It has since been trading below its major averages and has also seen lower level prices in Sept 2006 at 0.6685 and in Oct 2006 at 0.6670(lowest price since July 2005) before its recent rally pushing it to a high of 0.6790.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung