Exemplos de uso de "миной" em russo
Traduções:
todos1353
mine942
landmine397
mina8
mortar shell2
expression1
mortar bomb1
outras traduções2
Он видел моего папу, взрывавшего Берсерка наземной миной.
He watched my dad blow up a Berserker with a land mine.
В нем определены общие цели деятельности системы Организации Объединенных Наций, связанной с разминированием, и поставлены конкретные задачи в связи с глобальной проблемой миной опасности, которые система Организации Объединенных Наций должна решать в партнерстве с правительствами, межправительственными и неправительственными организациями, затронутыми общинами и заинтересованными лицами.
It outlines broad goals for mine action in general, and sets specific objectives for the United Nations system, working in partnership with Governments, international and non-governmental organizations, affected communities and concerned individuals, in response to the global landmine problem.
Ну, у нее отличное управление по сравнению с морской миной, и она быстрая.
Well, it rides beautifully for such a limpet mine, and it is quick.
31 января бронетранспортер миротворческих сил СНГ получил повреждения в результате взрывов, а грузовая машина этих же сил взорвалась, проезжая над миной с дистанционным управлением; двое военнослужащих СНГ получили ранения.
On 31 January, an armoured personnel carrier of the CIS peacekeeping force was damaged by explosives and a truck of the force exploded when it drove over a remote-controlled mine; two CIS soldiers were injured.
Обнаруживаемой миной является мина, которая обеспечивает по установке ответный сигнал, эквивалентный сигналу от восьми или более граммов железа в виде сплошной концентрированной массы, захороненного в земле на глубине пяти сантиметров, и которая может быть обнаружена при помощи общедоступных технических средств обнаружения мин.
A detectable mine is a mine that provides, upon emplacement, a response signal equivalent to a signal from eight grammes or more of iron in a single coherent mass buried five centimetres beneath the ground and can be detected by commonly-available technical mine detection equipment.
Обнаруживаемой миной является мина, которая обеспечивает по установке ответный сигнал, эквивалентный сигналу от восьми или более граммов железа в виде сплошной концентрированной массы, захороненной в земле на глубине пяти сантиметров, и которая может быть обнаружена при помощи общедоступных технических средств обнаружения мин.
A detectable mine is a mine that provides, upon emplacement, a response signal equivalent to a signal from eight grammes or more of iron in a single coherent mass buried five centimetres beneath the ground and can be detected by commonly-available technical mine detection equipment.
7 мая один из местных жителей северной части Кодорского ущелья погиб в результате взрыва мины, а 8 июня два солдата сил СНГ были ранены противопехотной миной неподалеку от последнего контрольно-пропускного пункта СНГ в контролируемой Абхазией южной части Кодорского ущелья; позднее один из них скончался от ран.
On 7 May a local resident of the upper Kodori Valley was killed in a mine incident, and on 8 June two CIS soldiers were injured by an anti-personnel mine near the last CIS checkpoint in the Abkhaz-controlled lower Kodori Valley; one of them later died from his injuries.
Многие жители Нахал Оз, поселения неподалеку от границы с Газа, где осколком палестинской мины был убит 4-летний мальчик, сомневаются в том, что им стоит возвращаться назад.
Many residents of Nahal Oz, a community close to the Gaza frontier where a 4-year-old boy was killed by a Palestinian mortar shell, are hesitant about coming back.
И Турция решила еще раз продлить, на этот раз бессрочно, свой мораторий на экспорт и передачу противопехотных наземных мин в знак своей искренней приверженности обретению статуса участницы Оттавской конвенции ".
Turkey has decided to extend once again her moratorium on the export and transfer of anti-personnel landmines, this time indefinitely, as an expression of her sincere commitment to becoming party to the Ottawa Convention.”
Они воспользовались преимуществом облегчения свободы передвижения для тайной перевозки беглых преступников, оружия, мин, артиллерийских снарядов и даже «поясов смертника» между палестинскими деревнями и городами и использовали въезд в Израиль работников для проникновения в израильские города и совершения нападений террористов-смертников.
They took advantage of eased freedom of movement to smuggle fugitives, arms, mortar bombs, artillery rockets and even suicide belts between Palestinian villages and cities, and exploited the workers'passage into Israel to infiltrate Israeli cities and carry out suicide attacks.
Совершенно верно, это цветок для обнаружения мин.
Alex Steffen: Exactly, this is a landmine-detecting flower.
Чавесу. 22 апреля 2008 года в ходе столкновений между правительственными войсками Бурунди и повстанцами из Национально-освободительных сил в здание Папского представительства попала минометная мина, по счастливой случайности причинившая лишь материальный ущерб».
On 22 April 2008, during the clash among government troops of Burundi and rebels of the National Liberation Force, a mortar shell hit the building of the Pontifical Representation, fortunately only causing material damage.
Оценка опасности, создаваемой наземными минами и невзорвавшимися боеприпасами, продолжается.
Assessment of the landmine and unexploded ordnance threat is continuous and ongoing.
Если в ссылку в качестве части вычислений необходимо добавить логические значения и текстовые представления, воспользуйтесь функцией МИНА.
If you want to include logical values and text representations of numbers in a reference as part of the calculation, use the MINA function.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie